Скрепим контракт поцелуем? (Голдрик) - страница 88

— Входите скорей, я вижу головку ребенка. Он вот-вот появится.

— Принесите кастрюльку горячей воды, и мы обо всем позаботимся. — Гарри снял пальто, входя в дом, и бросил его на стул.

Миссис Маклеод громко кричала. Лори кинулась к ней, схватила за руки и крепко сжала.

— Ребенок сейчас выйдет, постарайтесь глубоко вздохнуть и вытолкнуть его, когда придет следующая схватка.

Гарри успел подхватить ребенка.

— Держи. — Лори протянула ему полотенце, и он завернул в него ребенка.

— Судя по его крикам, он устроит вам веселую жизнь. — Гарри закончил вытирать новорожденного и передал его отцу.

Пока отец и мать восхищались плодом своих трудов, раздался стук в дверь.

— Охо-хо, вот и я.

— Сестра Харт, как раз вовремя. Все в порядке. Родился очаровательный, здоровенький мальчик, — Здравствуйте, мистер Маклеод. Я вижу, вам задали жару. Как вы себя чувствуете, миссис Маклеод?

— Просто устала. Мы вам так благодарны за помощь. Ну, разве он не красавчик?

На этом Гарри и Лори отбыли, чтобы продолжить прерванный дневной сон.

— Я впервые видела рождение ребенка. Это было как откровение. Спасибо, что взял меня с собой. — Она потянулась и обняла его, когда он сел в машину.

— Всегда, когда я принимаю роды, я испытываю благоговейный трепет, божественный, как бы сказала Сузи. Одно из дарованных нам Богом таинств.

Когда они вошли в дом, Арман чуть не опрокинула их от радости. Гарри решительно взял собаку, отнес в кухню и запер там.

Громкий стук в дверь прервал их, только они попытались уютно устроиться в постели.

— Кто там? — рыкнул Гарри. Ответа не было. — Кто там? — снова спросил он.

— Это я, Мейбл.

— О, мама, подожди минуту, пока мы оденемся. Сходи на кухню и займись, пожалуйста, кофе.

— Кофе я приготовлю, но я принесла шампанское. Поторопитесь! — настойчиво сказала Мейбл, спускаясь по лестнице.

— Что она задумала? — проворчал Гарри, надевая брюки и туфли. Носки он не успел снять. Он посмотрел на рубашку и направился за другой.

— Кто знает! Ее ведь не было дома, когда мы приехали, верно?

— Не могу сказать. Все мое внимание было поглощено тем, как затащить тебя наверх, — сказал он, глядя на нее с насмешливыми искорками в глазах. — Не толстей, пожалуйста. Знаешь, я ведь не молодею. Раз в день — это все, на что я способен.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Мама, папа, я пришла! — крикнула Сузи, с грохотом захлопнув за собой дверь.

Верная Арман встретила ее восторженным лаем. Собака прыгала, тычась девочке в лицо. Сузи обняла ее и потрепала по голове.

— Привет, Мейбл. — Она подбежала к бабушке и потянула ее вниз, чтобы поцеловать.