Заботливый опекун (Клейтон) - страница 73

— Кейси, — раздался в прихожей голос Блейка. Кейси замерла перед дверью их с Блэйком спальни.

— Вот черт! — выругалась она себе под нос. Не успела. Теперь придется долго и нудно объясняться.

Пока она мучительно раздумывала, что лучше — скрыться в своей спальне или же перехватить его в гостиной, — в коридоре раздались его уверенные твердые шаги.

— А, вот ты где! — Он был явно доволен, что застал ее дома. — Я искал тебя по всему офису. Ты в порядке? Я думал, мы вечером поужинаем.

У Кейси возникло непреодолимое желание немедленно сказать ему все, признаться, что теперь она знает всю правду, но язык словно присох к небу.

Блэйк глянул вниз, увидел в ее руках дорожную сумку и нахмурил брови, на красивом лице отразилось крайнее недоумение.

— Ты что тут делаешь? Что происходит, Кейси?

— Я ухожу. — Заявление прозвучало вовсе на так твердо, как хотелось бы, и проклятые ноги словно вросли в мягкий ковер.

— Уходишь? — В его тоне и в широко раскрывшихся темных глазах мелькнуло недоверие. — Куда это? И почему вдруг?!

— Не знаю, куда, — созналась она. — Наверное, сначала обратно, к Эймосу и Оливии. Но там я не останусь. Я… я собираюсь поехать куда-нибудь… туда, где я действительно смогу быть собой. Где смогу жить самостоятельно. — Ее обличительная речь вылилась в неясное, робкое бормотание, окончательно сбившее его с толку.

— Кейси…

— Слушай, я ухожу. — Наконец-то ее ноги, кажется, оторвались от пола. Она подошла к двери, протиснулась мимо него и направилась в гостиную, не смея обернуться. — Можешь радоваться, ведь ты этого хотел? Ради этого ты старался?

Он, вероятно, был так ошарашен, что замер на месте, и Кейси удалось дойти до входной двери.

Металл дверной ручки приятно охладил ладонь, но не успела Кейси повернуть ее, как почувствовала на плече тяжелую руку. Блэйк резко развернул ее к себе лицом.

— Не кажется ли тебе, что следует дать объяснения? — строго спросил он.

Она только молча и дерзко посмотрела на него.

— Кейси! — Убрав руку с ее плеча, он покачал головой, словно в наваждении, не сводя с нее взгляда. — Я не могу поверить. Ты просто… просто не можешь уйти.

— Еще как могу! — Она упрямо вздернула подбородок. — Я могу делать все, что захочу. Я совершеннолетняя, забыл? — Она понизила голос, и устало добавила: — И давно уже не ребенок.

Прямо на глазах его замешательство сменилось разочарованием, а потом он рассердился.

— Так… и как же, черт возьми, прикажешь тебя понимать?! — Пытаясь сдержаться, он провел рукой по своим угольно-черным волосам. — Пару часов назад все было замечательно, совещание прошло успешно, весь день ты была довольна, согласилась пойти со мной отпраздновать успех.