Рудазов - Архимаг (неизвестный) - страница 113

— Больше не утащил! — скрипнул зубами джинн. — И за это спасибо скажите!

Хуберт принес приправы, и Вон принялась, поминутно сверяясь с магической книгой, смешивать всю эту дрянь воедино. Получалось плохо — Креол пользовался шумерскими единицами измерения, и Ванесса никак не могла перевести их в современные граны и столовые ложки. Хорошо еще, что щепоть осталась такой же, как и в древнем Вавилоне.

— Слушай, джинн... как тебя?.. Хубаксис?.. — задумчиво потер нижнюю губу Мао. — А этот молод... в смысле... твой хозяин посылал тебя на кладбище специально за этими мозгами или еще за чем-нибудь?

— Только за ними, — отмахнулся джинн, зачарованно наблюдая за тем, как Ванесса чертыхается, просыпав мускат. — Срочно ему зачем-то понадобились!

— Послушайте... м-м-м... Хуберт, а Креол не просил вас на днях доставить ему такие же приправы? — задумчиво осведомился Мао.

— Да, сэр, просил, — поджав губы, подтвердил брауни. — Три дня назад, если вам это интересно.

— Доча! — хлопнул себя по лбу Мао.

— Папа, не мешай, я занята! — окрысилась милая дочурка.

— Доченька, выслушай меня, пожалуйста! — суровым голосом произнес отец. — Будь добра, взгляни на предмет, который я держу в моей правой руке, а уж потом продолжай заниматься своими невероятно важными делами!

Ванесса раздраженно обернулась, готовясь высказать любимому папочке все, что она думает о людях, которые в такой ответственный момент лезут со всякой ерундой, но обо всем забыла, когда разглядела надпись на пузырьке в руке отца. Там было написано (по-английски!): "Лекарство от черной желтянки. Дать мне, когда заболею. Всех убью, если умру!"

— Он подготовился заранее... — счастливо прошептала Ванесса, вертя пузырек. — Он знал и заранее сварил лекарство!

— И нарочно поставил на самое видное место, — подчеркнул Мао. — Бутылочка, между прочим, стояла прямо здесь, в центре стола.

— Лучше бы хозяин кого-нибудь предупредил, — сказал Хубаксис. — Тогда бы и искать не надо было...

— Не успел, наверное, — вставил словечко Бат-Криллах. — Или забыл.

Ванесса осторожно поднесла пузырек к губам Креола, заранее морщась — такое амбре издавало это лекарство. Банальное человеколюбие требовало дать ему чего-нибудь сладкого — запить, но в магической книге было четко сказано: "Точно соблюдать рецептуру! Не разбавлять! Принимать единым глотком, ничем не запивая!" И еще девушка усиленно отгоняла от себя мысль о том, что в состав зелья входят человеческие мозги. Всего лишь капля, но все равно...

По крайней мере, действовало оно отменно. Чернота почти мгновенно сошла с лица мага, вновь сменившись желтизной, а потом кожа чародея приняла естественный коричневатый цвет. Глаза открылись, сверкнув на присутствующих серой сталью, и Креол все еще слабым голосом пробормотал: