Негодяй в моих мечтах (Брэдли) - страница 62

Мэдлин дернула плечом.

— Ладно, ладно, нянечка Прюит была доброй старушкой, которой не хотелось отдавать Мелоди. Но это не значит, что сейчас она в лучшем положении может взять ее снова.

Эйдан ласково отвел локон от глаз жены (необычное для него публичное проявление нежности).

— Я со своей стороны очень рад, что Мелоди любили. И мне хотелось бы поблагодарить нянечку Прюит за ее добрую заботу.

Колин оперся обеими руками на стол и пристально вглядывался в лежащие там вещи, словно принуждая их заговорить.

— Есть ли в этих вещах что-нибудь особенное? Редкое? Прю покачала головой:

— Они обычны, как трава.

Эйдан взял записку и поднес ее к льющемуся из окна свету.

— Так что это единственная наша улика.

— Подожди, — прищурился Колин. — Что это там на обороте? — Он обошел стол и, взяв у Эйдана записку, перевернул ее. — Какие-то линии, — объявил он. — Каракули. Выцветшие пометки.

Прю протянула руку:

— Можно мне посмотреть? — Подойдя к окну, она приложила записку к стеклу, и на свету пометки на обороте стали гораздо заметнее. — Мне нужен карандаш.

Мэдлин потянулась к колокольчику, но Уилберфорс оказался рядом с ней прежде, чем она успела позвонить.

Я уже послал Бейливика принести из библиотеки карандаш, миледи.

Мэдлин растерянно моргнула.

— Как это… предусмотрительно… с вашей стороны, Уилберфорс.

Уилберфорс отвесил ей легкий поклон:

— Благодарю вас, миледи.

Раздался топот ног, обутых в гигантские ботинки, и Бейдивик появился на пороге с карандашом, зажатым в массивной руке.

— Это для вас, миледи.

Прю не оборачиваясь продолжала вглядываться в прижатую к стеклу записку.

— Вообще-то Билли-вик, это для меня.

Бейливик радостно усмехнулся из-за того, что она по рассеянности назвала его так, как зовет Мелоди. Уилберфорс остался невозмутимым.

Прю взяла карандаш и осторожно обвела им слабые линии. Затем она положила записку на стол.

Эйдан разочарованно нахмурился:

— Это какая-то чепуха.

Колин склонился поближе.

— Похоже на один из рисунков Мелоди. Вот эта фигура вполне может быть топором. — Он выпрямился. — Ее творчество полно ужасов.

— И кто в этом виноват? Пираты? — фыркнул Эйдан.

Все четверо смотрели на прямоугольник, похожий на топор, от которого тянулась длинная извилистая линия, напоминающая поводок.

— Это просто какие-то каракули, — вздохнула Прю.

— Нет, — раздался голос у нее из-за спины. — Это карта.

Они все разом обернулись и увидели возникшего позади Джека. Раскачиваясь на каблуках, он рассматривал записку. Эйдан вопросительно выгнул бровь:

— Полезный у тебя талант. Хотелось бы мне так иногда подкрадываться к Медди.