— Ну, и что же с того? — сказал Руж. — Главное, что он умер спокойно, веря, что может на тебя положиться. А дальше как знаешь…
Миллике снова вздохнул, провел рукой по затылку, потом еще и еще.
— А что скажет моя жена?
Руж выплеснул в стакан все, что оставалось в трехсотграммовом графине, и ничего не ответил.
Его широкое красное лицо с заметно тронутыми сединой усами венчала морская фуражка с кожаным лакированным козырьком. На нем был синий свитер с высоким воротом и пуговицами на плече. Руж сидел на табурете, подавшись вперед своим приземистым, плотным, почти квадратным телом, и попыхивал трубкой, свисавшей из угла рта. Он ничего не ответил, сказав только:
— Да… — Потом снова: — Да…
Взяв трубку в левую руку, он опорожнил стакан, прищелкнул языком и вытер рот тыльной стороной ладони.
— Тебе не попадался Декостер? — спросил он.
Миллике покачал головой.
— Надо бы пойти взглянуть, как он там.
Руж встал, решившись продолжить прерванный разговор:
— Консул не пишет, она хорошенькая? — Он одернул помявшуюся фуфайку и оттянул ее с одной стороны, чтобы достать кошелек. — Скажи себе, что с женой все равно ведь повздоришь, как ни крути. Тебе же не привыкать…
Руж вышел на террасу.
Миллике все еще сжимал письмо в крупной руке, покрытой рыжими волосками. Озеро отражало солнечные лучи. Голые ветви платанов тянулись друг к другу, словно потолочные балки; их тени добирались до столов, внезапно обрываясь и падая на пол. Свет с озера шел из-за окружавшей террасу стены. Миллике сделал шаг, потом другой — и остановился: что делать? Господи Боже мой, вот именно, что делать? Короткие бесцветные усики, жидкая поросль на обвислых веснушчатых щеках.
Снова шажок с правой ноги, через секунду шаг левой…
Жена рано или поздно все равно что-то пронюхает. Это он верно решил — рассказать обо всем Ружу: случись что, тот будет с ним заодно.
— Ну и пусть, будь что будет, будь что будет! Пусть приезжает… Она… — Он на мгновение замер, а потом сказал во весь голос (на сей раз о своей супруге): — Как она мне надоела! Уж лучше отделаться от нее поскорее. Розали… Эй, Розали!..
Мадам Миллике показалась на лестнице.
Весь остаток дня до соседей доносились отголоски нешуточной свары.
Все дело было в этом письме из Америки и племяннице, свалившейся Миллике на голову.
«И все же, — рассудили в округе, — он правильно сделал, что согласился».
Все повторяли за Ружем: «Брат есть брат…»