Что такое любовь? (Лаудэн) - страница 69

— Это очень хорошая мысль, Дороти, — поддержала ее доктор Майк. — Мы не в силах изменить того, что уже случилось. Однако мы можем попытаться хоть немного поправить несправедливость.

— Что же, разве для того Лорен давал нам скидку, чтобы мы посадили себе на шею индейцев? — послышался презрительный голос Джейка Сликера. — От меня лично они больше ничего не получат. Они и так уже забрали моего коня и часы моего отца.

— Каждый получил от скидки выгоду, — попыталась обосновать свое предложение Дороти. — И мы должны поделиться с шайонами хотя бы тем, что у нас в избытке.

— Я думаю, каждый сам решит, что он даст и даст ли вообще, — вмешался лавочник. — Мы все жили и действовали с чистой совестью.

Священник Джонсон вздохнул.

— Справедливость сурова. Пусть каждый в глубине себя спросит свое сердце, как поступить.

На этом воскресное богослужение закончилось.

Как и всякое воскресенье, священник стоял перед церковью и прощался по отдельности с каждым членом общины.

Микаэла выходила из храма вместе со своей подругой.

— Дороти, я благодарю вас, — сказала она, как только они спустились по ступенькам лестницы вниз. — Я уверена, что ваши слова заставят задуматься каждого.

Миссис Дженнингс глубоко вздохнула.

— Видите ли, Микаэла, я нахожусь в очень трудном положении. Лорен— мой зять, муж моей покойной сестры, мы живем с ним под одной крышей… — Она смолкла. — Прошу вас, не судите его слишком строго. Он торговец и зачастую думает только о своих цифрах.

— У каждого из нас есть свои слабые и свои сильные стороны, — попыталась утешить подругу доктор Майк и заглянула ей в лицо. Лишь в последнее время она узнала, насколько непреклонными и требовательными могут быть эти светлые глаза.

— Лорену нужно помочь, — сказала миссис Дженнингс— Он не может отдать запасы, не потеряв своего достоинства. По крайней мере, он так считает. Но я знаю, где он их хранит.

Топор разбил железную цепь на двери сарая. Обломки металла разлетелись во все стороны.

— Невероятно! — ахнул Салли, раскрыв дверь и остановившись перед необозримой стеной нагроможденных друг на друга ящиков, каждый из которых был помечен надписью: «Собственность индейцев».

— Этих запасов хватило бы на месяцы, — сказала Микаэла, вместе с Мэтью протиснувшись в сарай вслед за Салли. — А я и не знала, что ящиков может быть так много. И что же в них?

Салли не медля подошел к первому попавшемуся и раскрыл его. Под слоем чистой бумаги оказалось вяленое мясо.

— Сейчас же отвезем это Черному Котлу. Мэтью, помоги мне, — подозвал он молодого человека, и тот подхватил ящик с другой стороны.