Венчание в прямом эфире (Мэнли) - страница 64

— Чем я могу тебе помочь? — Как он ни старался смягчить тон, его слова прозвучали ужасающе холодно.

Анна поправила волосы. Он видел, как трясутся ее руки.

— Мне нужно поговорить с тобой.

— Говори. — Он надеялся, что выглядит не настолько заинтересованным, насколько чувствует себя.

— М…может быть, мы присядем.

Они все еще стояли в коридоре, но Райан не собирался приглашать ее в гостиную, он и так уже совершил ошибку, позволив ей переступить порог своего дома.

— Нет, лучше мы здесь поговорим.

Анна кивнула. Помолчала. Трудно переступить свои страхи. Трудно взрослеть. Трудно быть самой собой, а не играть роль.

— Ты все еще сердишься на меня? — неуверенно начала она.

Сердишься? Да, я в бешенстве! Еще бы, после твоего предательства, хотел сказать Райан, но вовремя остановился и просто кивнул.

— Конечно, ты сердишься. — Она нервно скрестила на груди руки. — Возможно, мне даже приходить не стоило. — Она повернулась к двери, собираясь уйти. — Извини, что потревожила тебя в столь поздний час.

— Анна, подожди. — Он дотронулся до ее руки, чувствуя исходящее от нее тепло. — Зачем ты пришла?

Потому, что любишь меня? — хотел он добавить, но слова так и не слетели с его губ. Этого не может быть, этого просто не должно быть — она не любит его.

Анна повернулась и взглянула в его голубые, холодные как лед глаза.

— Сегодня я виделась с отцом. Он приехал напомнить мне, что срок нашей сделки подошел к концу. — Она отвела взгляд и теперь смотрела в сторону, словно говоря со стенкой. — А утром мистер Льюис подписал контракт, и, таким образом, я выполнила условия сделки. — Она говорила все это сбивчиво и быстро, еле успевая за собственными мыслями, так, чтобы сказать все, прежде чем Райан снова выгонит ее.

— Я рад за тебя, но какое отношение это имеет ко мне?

— Я не сказала отцу об этом, вместо этого я объяснила ему, что для меня намного важнее стать дизайнером, чем банкиром, хочет он того или нет.

— Молодец! — сказал Райан, искренне за нее радуясь, он очень хотел, чтобы у этой девушки, с такими наивными янтарными глазами, все в жизни сложилось удачно. Но только без него.

— Он рассказал мне, что однажды потерял любимую женщину — мою маму. — Ее слова повисли в воздухе, ей было страшно продолжать.

— И? — Как же безжалостен был его тон!

Она снова дернулась, чтобы убежать, но смогла пересилить себя и бросилась в омут с головой:

— И… я решила, что не хочу терять своего любимого мужчину, что должна встретить свой страх лицом к лицу, а не бежать от него, как ты меня и учил. — Она посмотрела на Райана, улыбаясь одними только уголками губ. — Я должна бороться за свою любовь.