— Боюсь, новостей пока нет, — мягко сказал ей Гвидо.
Тут двери палаты распахнулись и в коридор вышел врач. Строгое выражение лица пожилого мужчины и, между прочим, давнего друга графа могло означать только одно… Сердца братьев болезненно сжались. Но то, что произнес врач, поразило всех.
— Забирайте вашего старого дуралея и в следующий раз не морочьте мне по пустякам голову.
— Но почему?.. У него же сердечный приступ… — неуверенно возразил Гвидо.
— Сердечный приступ! Ха! Не порите ерунду! — воскликнул врач. — У него просто-напросто несварение желудка! Лиза, тебе не следовало бы позволять ему есть жареные креветки с острыми специями.
Лизабетта бросила на него свирепый взгляд.
— Как будто он обратил бы на мои слова хоть малейшее внимание, — огрызнулась она.
— Значит, он здоров? — удивленно протянул Гвидо.
Громогласный рык из палаты был ему ответом. В молодости графа Франческо прозвали Венецианским львом, и теперь, несмотря на то, что ему уже шел восьмой десяток, характер его мало изменился. Три молодых человека вошли в палату и остановились, глядя на дядю. Граф сидел на постели, белоснежные волосы обрамляли лицо, голубые глаза смотрели с усмешкой.
— Ну что, признавайтесь, напугал я вас? — хохотнул он.
— Еще как, — согласился Марко. — Сам посуди, раз я примчался из Рима, а Лео из Тосканы. И все из-за того, что ты не знаешь меры в еде.
— Не смей так разговаривать с главой семьи, — проворчал Франческо. — Это Лиза виновата. Она готовит так вкусно, что я ни перед чем не могу устоять.
— И лопаешь все подряд, точно прожорливый мальчишка, — заметил Марко, ни капли не смущаясь того, что говорит с главой семьи. — Дядя, когда же ты будешь вести себя соответственно возрасту?
— Я бы не дожил до семидесяти двух лет, если б жил так, как ты говоришь, — ответил Франческо. Он ткнул пальцем в сторону Марко. — Когда тебе будет семьдесят два, ты станешь телом как сухая палка, а душой как черствый сухарь.
Марко в ответ лишь пожал плечами. Затем граф обратился к Лео:
— А ты в семьдесят два года станешь еще большей деревенщиной, чем сейчас.
— Круто! Можешь подрабатывать гадальщиком, — спокойно сказал Лео.
— А что скажешь обо мне? — поинтересовался Гвидо.
— Ты умрешь молодым! — без секунды промедления заявил Франческо. — Какой-нибудь обманутый муж застрелит тебя задолго до того, как тебе исполнится семьдесят два.
Гвидо усмехнулся.
— Ты сам-то наверняка многое знаешь об обманутых мужьях. Я тут недавно слышал, что…
— Выметайтесь вон! Все трое! — прервал его дядя. — Лиза отвезет меня домой.
Как только братья вышли на свежий воздух, они почувствовали, что к ним постепенно возвращаются спокойствие и хорошее настроение. Но полностью волнение еще не прошло.