Венецианский маскарад (Гордон) - страница 59

Далси почувствовала, как волна желания захлестывает ее. Все тревожные мысли были разом забыты. Она хотела лишь одного — чтобы он продолжал целовать ее.

— Отпусти меня, — уже скорее по инерции прошептала она, с трудом отрывая губы от его рта.

— Я не могу, — также шепотом ответил он. — Боюсь, что упущу тебя навсегда. И не хочу рисковать.

— Ты уже потерял меня. Я никогда не была для тебя на первом месте…

Гвидо заставил ее замолчать единственно возможным способом. И молодая женщина подумала про себя, что с его стороны так поступать было нечестно. Она боролась с его очарованием с того самого момента, как она его встретила, а теперь он заставил ее почувствовать всю силу своего мужского обаяния — сразу после того, как вернулся со свидания с Дженни!

Мысль о Дженни придала ей смелости, и она, собравшись с силами, сумела освободиться из объятий Гвидо. Он сделал шаг назад, стараясь удержаться на ногах, так как она очень сильно ударила его в грудь.

Они оба не понимали, что стоят слишком близко к воде, до тех пор пока Гвидо не упал в воду.

— Венецианцы много времени проводят на воде, но обычно в гондолах, а если и плавают, то без одежды, — проворчал Гвидо, показавшись на поверхности. Он огляделся в поисках ступенек, но их поблизости не нашлось. А парапет был слишком высок, чтобы он мог самостоятельно выбраться на берег.

— Помоги мне, дорогая! — воскликнул Гвидо, протягивая Далси руки.

Та опустилась на одно колено.

— Ты не поранился?

— Нет. Но я весь мокрый. Помоги мне скорей!

— Зачем? Ты же умеешь плавать.

— Конечно, умею. Я великолепно плаваю…

— Вот и ладненько! Тогда плыви домой.

Она встала и пошла прочь.

— Дорогая! Не бросай меня здесь одного!

Но через несколько секунд молодая женщина исчезла в темноте, оставив его барахтаться в воде канала.

Прошел еще час, прежде чем Далси сумела полностью прийти в себя. Она приехала сюда, чтобы узнать побольше об этом Федерико, и добилась своего. Как они с Роско и думали, он оказался мошенником. Теперь она получит свое вознаграждение и должна быть счастлива — сумма немалая. Однако она все еще ощущала вкус губ этого чертова обольстителя и понимала, что обманывает себя.

В мрачном настроении Далси вернулась к себе в номер, решив немедленно предупредить Дженни о том, каким на самом деле является ее ухажер. Она и так слишком долго медлила. В полной решимости она постучала в дверь Дженни.

— Мне надо поговорить с тобой, — позвала она девушку.

— А это не может подождать до утра?

— Нет, это чрезвычайно важно.

Далси услышала странное бормотание, похожее на мужское.