Венецианский маскарад (Гордон) - страница 81

— Надеюсь, дядя не очень рассердился на тебя за то, что ты якобы потеряла ключ?

— Граф никогда не сердится на меня. А кроме того, я сумела убедить его в том, что это он сам потерял его. И граф не только поверил мне, но даже извинился передо мной за доставленное беспокойство.

— Я должен был догадаться, что так и произойдет! — расхохотался Гвидо.

— Но вам это помогло?

— О, это долгая история!

И Гвидо рассказал Лизабетте о всех событиях последних дней. Опытная женщина мягко пожурила его и принялась учить уму-разуму. А закончила свой монолог неожиданным выводом:

— Она слишком хороша для тебя. И правильно сделала, что ушла. Но, к ее несчастью, она вернется.

— Ты так думаешь? — с надеждой спросил Гвидо.

— Да вам на роду написано быть вместе, неужели ты до сих пор этого не понял? Однако на тихую жизнь не надейся.

— Да уж, скучно не будет.

Гвидо вскочил, поцеловал экономку и бросился к выходу.

— Синьор, куда вы? — кинула ему вслед женщина.

— Спасибо за науку!

С этими словами Гвидо побежал к причалу, подзывая к себе лодочника. Стоявшие возле палаццо Марко и Лео обменялись удивленными взглядами и бросились за братом.

Догнав его у самой воды, Марко спросил:

— Куда ты несешься? На пожар, что ли?

— Нет времени объяснять, — махнул рукой Гвидо и повернулся к лодочнику: — Быстро! В гостиницу «Витторио».

Гвидо ловко запрыгнул в катер, и его братья, не сговариваясь, последовали за ним.

— Ты нас ввязал в предстоящий ночной бедлам, поэтому так просто от нас не ускользнешь! — воскликнул Марко.

Когда катер отчалил от берега, братья встали за спиной Гвидо, будто собирались охранять его от всех возможных напастей.

Почти сразу Гвидо похлопал себя по карманам в поисках мобильного телефона, но не нашел его.

— Возьми мой, — предложил Марко.

Схватив трубку, Гвидо стал быстро набирать номер гостиницы. Его соединили с люксом, однако трубку сняла Дженни.

— Мне нужно срочно поговорить с Далси, — чуть ли не крикнул он.

— Прости, Гвидо, но она уехала.

— Как уехала? Куда?

— Уехала из Венеции. Собрала вещи, попрощалась со мной и ушла.

— А она ничего не просила передать мне?

— Нет, только сказала, что ты не хочешь ее больше знать.

— Глупая женщина! Я же люблю ее!

— Я тут ни причем, — испуганно заметила Дженни.

— Дженни! Ты должна мне помочь. Скажи, каким рейсом она улетает.

— Она едет на поезде. В двенадцать часов. На самолет не нашлось билетов.

— Боже! Осталось только пять минут. — Гвидо хлопнул лодочника по плечу. — Гони! На железнодорожный вокзал. В нашем распоряжении пять минут.

Катер еще не пришвартовался к берегу, а Гвидо уже выпрыгнул на берег и бросился к платформе Он бежал так, будто вся его жизнь зависела от этих минут. Когда до поезда уже оставалось несколько десятков метров, состав тронулся.