Злоключения озорника (Хольц-Баумерт) - страница 37

Я здорово на него обиделся. Вообще, папа мне всё настроение испортил — ведь я выреза́л оленя!

Вдруг папа отнял у меня ножик, поглядел на него и говорит:

— Послушай! Как тебе не стыдно, во что ты превратил нож? Это ж мой подарок! И подарил-то я тебе его совсем недавно. А теперь вид у него такой, как будто он полгода в мусорной яме провалялся.

Что я мог ему ответить? Я притворился, что внимательно рассматриваю нож, а тем временем придумывал отговорку. И вдруг нож словно мне руку обжёг! Мне даже захотелось бросить его подальше. Ведь это же и правда мой нож! В уголке около ручки я мелко-мелко нацарапал две крохотные буквы «А» и «Ц». По ним-то я его и узнал.

— Что ты делал своим ножом? — спросил меня папа, и я с ужасом заметил, что у него появилась складка на лбу.

На моё счастье, зашли соседи и позвали родителей смотреть телевизор. Я поскорее спрятал нож в карман.

С того вечера я больше ничего не вырезал. Но кто теперь обменяет у меня этот нож? А мне так нужна ракетка для пинг-понга! Я обязательно хочу стать чемпионом по пинг-понгу.

За что меня прозвали „Альфонс — ложная тревога“

Когда мама и папа сказали, что на осенние каникулы я поеду в деревню к дяде Гансу, я сперва очень обрадовался. По-настоящему-то я никогда не жил в деревне, никогда и животных вблизи не видал — одного Попку. А он мне надоел.

В первый раз я ехал по железной дороге без взрослых и не немножечко, а целых четыре часа! Но тут случилась маленькая неприятность: ветер вырвал у меня из рук носовой платок, которым я махал родителям на прощание. И сразу же у меня начало капать из носу. Еду и не знаю, куда деваться. Сперва попробовал поправить дело рукавом. Всё бы хорошо, но это не понравилось тётеньке, которая сидела напротив. Я стал шмыгать носом, но это не понравилось дяденьке, который сидел рядом. Тогда я махнул рукой на всё и думаю: «Ну и пускай капает!» Но тут подвернулся контролёр.

— И не стыдно тебе? — говорит. — Неужели ты не замечаешь, что у тебя из носу течёт? Кажется, уже не маленький!


На станции меня встретил дядя Ганс, и мы с ним сразу пошли осматривать деревню. Больше всего мне понравился скотный двор сельскохозяйственного кооператива. Там было очень светло и чисто. Правда, со мной и тут стряслась беда.

Я стоял в проходе между коровами и серьёзно разговаривал с дядей Гансом. Мне было интересно узнать про дойку коров. Никак я этой техники раскусить не мог.

Вдруг чувствую: что-то тёплое и шершавое прикоснулось к ноге. Я — кричать! С перепугу споткнулся и угодил прямо в кормушку. Лежу и вижу над собой слюнявые морды коров. Так и дуют мне в лицо тёплым воздухом.