Отныне и вовек (Стил) - страница 216

— Лучше в половине третьего, миссис Боннер.

Джеффри быстро нашелся с ответом. Джессике оставалось лишь наблюдать за ним. Ей импонировало то, как ловко он справился с ситуацией. Джеффри привык держать в своих руках бразды правления, что было видно по его поведению. Джессика чувствовала себя с ним в безопасности. Теперь, когда с ней не нужно было нянчиться, его внимание превращалось в роскошь, а не в жизненную необходимость. Она наслаждалась подобной разницей и сама не заметила, как начала думать о Яне. Но быстро спохватилась и выбросила непрошеные мысли из головы.

Они устроились в ресторане на открытом воздухе на Юнион-стрит. После Итона Джеффри закончил Кембридж, у него была страсть к лошадям, он пилотировал свой собственный самолет и планировал путешествие в Африку. Сразу бросалось в глаза, что он очень увлечен Джесси. Каждый раз, когда Джеффри улыбался своей великолепной улыбкой, ее сердце замирало.

— Должен признаться, Джессика, здесь, в городе, ты выглядишь совсем по-другому.

— Удивительно, как я меняюсь, расчесав волосы. — Они оба улыбнулись при воспоминании о их первой встрече. — Здесь я даже ношу туфли.

— Правда? Позвольте взглянуть.

Он приподнял край скатерти, чтобы бросить взгляд на ее ноги, и заметил пару светло-коричневых замшевых туфелек от Гуччи. По цвету они почти совпадали с замшевой юбкой, которую она надела с оранжево-розовой шелковой блузкой. Этот оттенок очень нравился Яну, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы надеть ее утром. Ну и что, если Яну она нравилась? Это не повод отказываться от красивой вещи. Она месяцами не носила эту блузку, как будто тем самым отвергала мужа. Сейчас все это казалось глупым.

— Красивые туфли и прелестная блузка.

Джессика залилась краской от комплимента, в основном потому, что он напомнил ей о Яне. Что-то в Джеффри…

— О чем ты только что подумала? — Он заметил тень, набежавшую на ее лицо.

— Ни о чем.

— Как не стыдно обманывать? Явно не пустяк. Что-то грустное? — Вот как это выглядело со стороны.

— Конечно, нет. — Джесси была смущена его проницательностью.

— Ты никогда не была замужем, Джесси? Большая удача найти такую женщину, свободную и ничем не связанную. Или все это только мои предположения?

Он хотел знать это с того самого момента, когда они встретились.

— Ты сделал правильное предположение. Я свободна и ничем не связана. И была замужем.

Он словно читал ее мысли.

— Дети?

— Нет. Ни одного.

— Хорошо.

— Хорошо? — Странное замечание. — Джеффри, ты не любишь детей?

— Очень люблю. Чужих. — Он улыбнулся безо всякого смущения. — Я — замечательный дядюшка. Но из меня получился бы неважный отец. N — Почему ты так думаешь?