Отныне и вовек (Стил) - страница 236

— Твое мнение? Не слишком обставлено, верно? — Она улыбнулась, когда Джеффри фыркнул.

— Хорошо, хорошо, не смотри так обиженно. Милый дом, отличное место на лето.

А как на всю жизнь? Она еще и слова не произнесла вслух, но уже сомневалась в этом. Но какое это имело значение? Если он в нее влюблен, то сможет прилетать сюда на своем самолете.

Неделю она будет проводить в одиночестве, рисовать, гулять, размышлять и навещать тетушку Бет, а уик-энды с ним.

— Так что ты об этом думаешь?

Она подскочила, когда он прервал ход ее мыслей.

— У тебя на лице самая озорная улыбка на свете.

— Правда? — Но Джессика не могла поделиться с ним тем, что было у нее на уме. Это должно медленно прорасти, она не могла преждевременно набросать ему все в общих чертах.

— Я люблю тебя и твой маленький домик. Он — чудный. — Но он произнес это как-то буднично, и она была разочарована.

Он хотел как лучше, но не получилось.

— Хочешь чая? — Был жаркий день, но Джеффри любил горячий чай вне зависимости от погоды. Его или виски. Или мартини. Джесси уже знала.

— С удовольствием. А ведь у меня, Джессика, есть для тебя сюрприз.

— Серьезно? Я люблю сюрпризы! Дай сейчас же. — Она снова выглядела маленькой девочкой, когда тяжело плюхнулась на диван и приготовилась ждать.

— Не сейчас. Но я подумал, что сегодняшний вечер будет особенным.

— Да? — Ей тоже хотелось чего-то особенного, что проявлялось в ее улыбке, однако Джеффри подождал, пока она не угасла.

— Я хочу взять тебя в Лос-Анджелес, на вечеринку в консульстве. Я подумал, что тебе может понравиться.

— В Лос-Анджелес? — Но почему Лос-Анджелес? Она хотела остаться на природе.

— Будет отличный вечер. Конечно, если ты не хочешь…

— Нет, нет… С удовольствием.., но я…

— Ну хорошо, а что мы будем делать здесь? Полагаю, неплохо заскочить ненадолго в город. Я хочу познакомить тебя со своими друзьями. — Джеффри так мило сказал об этом, что Джесси почувствовала бы себя неловко, отказав ему. Просто-напросто она хотела насладиться тихим вечером вдвоем с ним в новом доме. Но будут и другие вечера. Много других вечеров.

— Хорошо. Звучит заманчиво. — Она хотела постичь сущность затеи. — Какого рода вечеринка?

— С белым галстуком. Поздним ужином. Там должно быть много важных людей.

— Белый галстук. Но это означает фраки!

— Как правило, да!

— Но, Джеффри, что я надену? У меня здесь ничего нет.

Только загородные вещи.

— Я подумал, что тут может быть загвоздка.

— Так что мне делать? — Она ужаснулась. Белый галстук?

Господи! Джесси не видела их со времен балов дебютанток, на которые ее заставляла ходить мать пятнадцать лет назад. А у нее не было ничего даже отдаленно похожего на соответствующий туалет. Все модные вещи остались в Сан-Франциско.