Обольстительная самозванка (Лэндон) - страница 23

— Для нас большая часть, что человек с вашим талантом в разведении лошадей заинтересовался нашим поголовьем, — чопорно сказал мистер Фиш.

— Чьим поголовьем? — спросил Деклан.

Брови мистера Фиша сдвинулись в еще большем замешательстве.

— Лошадей леди Эшвуд, разумеется.

— А она разве намерена присоединиться к нам? — полюбопытствовал Деклан, не сводя глаз с девушки.

Мистер Фиш растерянно заморгал. Кейра рассмеялась и чуть нервным взмахом руки убрала со лба заблудший локон.

— Лорд Доннелли демонстрирует свой тонкий ирландский юмор, мистер Фиш. Будьте так добры, оставьте нас на минутку.

Тот испуганно взглянул на Кейру. Она слегка улыбнулась и подняла свой стакан с виски.

— Пожалуйста!

— Конечно, мадам. — Но он выглядел совершенно сбитым с толку, когда выходил из салона.

Когда дверь за ним закрылась, Кейра залпом выпила свое виски, затем, выдохнув, объявила:

— Это совсем не то, что ты думаешь.

— А что же? Мне кажется, что ты выдаешь себя за английскую графиню, если только не вступила в весьма выгодный брак, — усмехнулся Деклан.

— Все дело в этом Эшвуде. Лили унаследовала его, — сказала Кейра. — Целиком и полностью. Не дразни меня, ты же знаешь, что это правда.

Деклан, конечно, слышал, что владения старого графа Эшвуда перешли к единственной имеющейся наследнице, но ему и в голову не приходило, что это может быть Лили Боудин. Он не знал, что та имеет какое-то отношение к имению.

— Откуда, скажи на милость, мне это знать? — удивленно бросил он.

— Нет, ну в самом деле, — рассерженно отозвалась Кейра. — Лили же приехала из Эшвуда. Все это знают.

— Кроме меня. У меня не было причин углубляться в семейную историю Лили Боудин! Но что я нахожу удивительным в этой светской беседе — ты ведь ни словом не упомянула о том, что выдаешь себя за свою кузину.

— Это не так! — вскричала Кейра, бросив нервный взгляд на дверь. — Ты ошибаешься!

— Где же Лили? — недоверчиво спросил Деклан.

Девушка вздохнула:

— В Италии.

— Ты хочешь сказать, что твоя кузина находится там, а ты притворяешься ею?

— Ты ничего не понимаешь, — огрызнулась она. — Когда я ехала сюда, у меня не было ни малейшего намерения присваивать титул, само собой разумеется, — заявила Кейра. — Лили попросила меня приехать и присмотреть за делами имения вместо нее, так как она теперь стала графиней. Да, да, я вижу твое удивление, и верь мне, когда я говорю, что эго был сюрприз для всех нас, но это истинная правда. Пока Лили находится в Италии с миссис Канаван, я приехала сюда вместо нее. Представь же мое изумление, когда я прибыла и они все приняли меня за нее, ибо наше с ней сходство гораздо больше, чем я сознавала.