Обольстительная самозванка (Лэндон) - страница 74

Она крепко зажмурилась и прижала пальцы к глазам.

— Я, наверное, сойду в могилу, сожалея о глупой-преглупой девичьей игре, — тихо вымолвила она.

— Давай не думать об этом, — сказал он и отвернулся, чтобы залпом выпить виски.

— Не могу!

Вина, сожаление, печаль — это теперь то, что навсегда осталось в ее сердце. Если б она призналась в их игре, когда Деклан спрашивал ее о подругах в тот день на лугу, Ив по сей день была бы жива — она уверена в этом. Кейра же тогда думала, что, скрытничая, она сохраняет преданность подруге. Разве могла она вообразить, что произойдет?

— Пожалуйста, перестань наказывать меня, — прошептала она, чувствуя всю силу его осуждения.

— О чем ты говоришь? — фыркнул он. — Какая чепуха.

— Ты знаешь, что это так, — сказала она, взглянув на него. — Ты презираешь меня с того самого дня. Отвергаешь любую мою попытку извиниться.

Деклан покачал головой.

— Я тебя не виню, — тихо продолжила она. — Видит Бог, я сама себя презираю. У меня нет другого оправдания, кроме того, что мне было всего шестнадцать. В эту пору девушкам суждено делать глупости. Ив хотела… она вообразила, что влюблена в того человека, и, честно говоря Деклан… — Кейра посмотрела ему в глаза. — Я тоже была немножко влюблена в тебя, ты же знаешь.

Он хмуро уставился в свой стакан.

— Я была юной, наивной и, Бог свидетель, не понимала, что делаю. — Голос ее был полон отвращения к себе. — Думаешь, если б мне пришло в голову, что этот негодяй может так жестоко поступить с Ив, я не рассказала бы все тебе? Я и на миг не могла представить, что может случиться такое. — Она прижала пальцы к вискам. — С тех пор я живу с чувством вины каждый день. Мне очень жаль, поверь. Никто не судит меня больше, чем я сама.

Деклан устало вздохнул и сел рядом с ней на канапе.

— Знаю, — отозвался он с нехарактерной для себя мягкостью. — Я понимаю, что ты чувствуешь. А представь себе глубину моей вины! Я не могу утверждать, что не знал, к чему все идет. Если бы я вел себя с тобой как подобает джентльмену, то мог бы спасти Ив.

Кейра с удивлением вскинула на него глаза.

— Нет, Деклан, — сказала она и успокаивающим жестом положила руку ему на колено. — Ты здесь ни при чем. Ты бы не спас ее, даже если б мы не встретились на лугу.

— Теперь уже ничего не исправишь, Кейра. Мы оба наделали ошибок, но это не имеет отношения к твоему обману в Эшвуде. Ты сейчас не можешь отговориться тем, что слишком юна и наивна, чтобы не понимать, что делаешь, — возразил он и встал, отошел на шаг, но потом резко развернулся и гневно воззрился на девушку: — Как ты можешь так поступать? Как можешь обманывать всю деревню и людей, которые относятся к тебе с огромным уважением и любовью?