Не устоять перед соблазном (Бэлоу) - страница 75

– Надеюсь, Мег уже покаталась на лодке с маркизом Аллингемом, – сказала она. – Пойду поищу ее.

– Делайте что считаете нужным, мисс Хакстебл, – проговорил лорд Монфор, весело глядя на нее. – Я останусь здесь и буду вдыхать аромат ваших волос. Он настолько силен, что его не перебил запах роз.

– О! – рассмеялась Кэтрин. – Какой абсурд!

– Жизнь полна абсурда, – сказал лорд Монфор. – К счастью, – тихо добавил он.

Кэтрин пошла прочь, чувствуя себя так, будто он только что ласкал ее. Как у него это получается – ведь он даже не дотронулся до нее? В его голосе, во взгляде есть нечто…

Она негромко засмеялась.

Нет смысла отрицать, что ей понравились полчаса, проведенные с ним.

Тут Кэтрин заметила Ванессу и Эллиота, которые пили вино на террасе в обществе другой пары, и, помахав им, поспешила к ним.

Глава 11

Первые признаки надвигающейся беды Джаспер заметил на следующее утро, когда, несмотря на затянутое тучами небо и периодически моросящий противный дождь, отправился на верховую прогулку в Гайд-парк. Вся Роттен-Роу была практически в его распоряжении. Вскоре он увидел впереди Айзека Керби и Хэла Блэкстона, ехавших рядышком.

Они тоже его увидели и остановились.

– Привет, Монти, – поприветствовал его Хэл. – Всю ночь не спал, да? Говорят, любовь творит с человеком такие вещи.

Он переглянулся с Айзеком, и оба усмехнулись, как будто услышали очень остроумную шутку. Джаспер вопросительно изогнул бровь.

– Любовь? – осведомился он. – Мешает мне спать?

– Я как раз рассказывал Хэлу, – заявил Айзек, – как вчера на вечеринке у Адамсов нас с Чарлзом грубо отшили.

Все трое двинулись вперед размеренным шагом.

– Отшили? – переспросил Джаспер. – Грубо?

Его вопросы только развеселили друзей.

– Видишь, Айзек, – сказал Хэл, – любовь делает человека слепым. Он даже не заметил тебя.

– А, – хлопнул себя по колену Айзек, – Монти, наверное, отмахивался от мухи и ни в какую преисподнюю нас с Чарлзом не посылал из-за того, что был убит наповал чарами дамы.

Ох, черт побери! Джаспер только сейчас сообразил, что они имеют в виду.

– Хэл, – сказал он, – ты ведь не будешь отрицать, что мисс Кэтрин Хакстебл значительно красивее Чарлза или Айзека? Мы вместе любовались розами. И ночью я прекрасно спал, спасибо за заботу.

– Полчаса или даже больше любоваться розами, – покачал головой Айзек. – Монти, вы что, считали лепестки на всех бутонах? Ты добился того, что кое-кто принялся строить предположения, – я сам слышал. Ты должен признать, это весьма нехарактерно для тебя – искать уединения с дамой на людях. Вот тебе совет, старина. Если ты не гоняешься за оковами, то впредь считай розовые лепестки в одиночестве. Или вообще не считай, а то подумают, что у тебя крыша поехала.