Она кивнула, медленно и неохотно качнув седой головой.
— Мистер Арчер, ваша гостья уезжает.
Джеймс подумал, что неправильно понял ее.
— Что, простите?
— Мисс Роуз. Она уезжает.
Словно в подтверждение ее слов, за окном кабинета послышался стук копыт и шуршание колес по гравию — характерный звук кареты, подъехавшей к парадной двери.
Его глаза вспыхнули, а сердце упало. Шокированное сознание застыло, он резко встал из-за стола. Миссис Уэбб отошла в сторону, когда он бросился в коридор.
Увидев Роуз в маленьком холле внизу, Джеймс замер на месте.
В темном плаще на плечах, она стояла, натягивая перчатки. Мистер Уэбб поднял ее чемодан и вышел на улицу.
Парадная дверь хлопнула, выводя его из оцепенения.
— Куда ты едешь? — Ответ был очевиден, но Джеймс не мог не спросить. — Почему ты уезжаешь?
В этом вопросе было больше реальности.
Роуз молчала, одной рукой поправляя перчатку на другой, пальцы натягивали черный кожаный край. Ее образ хранил молчание. Глаза опущены вниз, ресницы лежат на щеках.
— Я думаю, мне лучше вернуться в Лондон.
Голос низкий. Слова обдуманные и осторожные.
Среди всех вопросов в его голове превалировал один.
— Почему?
Роуз обвела быстрым взглядом холл, заглянула за его плечо. Потом снова опустила глаза на перчатки, быстро поправила их и хлопнула в ладоши.
— Ты сказал, что я могу уехать, когда захочу, — глядя не на него, а на центральную дверь, проговорила она. — Я решила вернуться в Лондон.
Джеймс не понимал ничего. Он что-то сделал не так? Они провели такое чудесное утро… Он думал, что ей тоже понравилось. Три длинных шага, и он очутился рядом с ней.
— Может быть, ты сделаешь одолжение и объяснишь мне, что происходит?
Роуз взглянула на него полными печали глазами.
— Я должна уехать, — прошептала она умоляюще, ее голос дрогнул.
Первое, что он хотел сделать, — это взять ее руки в свои, привлечь к себе. Но Роуз, казалось, была на грани… Одно прикосновение может испортить все. Что-то, видимо, обидело ее, но что именно, он не мог понять и не поймет, если они будут стоять здесь в холле, где рядом маячит миссис Уэбб.
— Хорошо, — сказал Джеймс, хотя все в нем восставало против этого.
Он хотел схватить ее и никогда не отпускать. Но он дал ей слово и теперь не мог отказать.
Роуз накинула капюшон. Колебалась секунду-другую, прежде чем вложить свою руку в его. Четверка лошадей поджидала у дверей. Их коричневые спины были уже влажными, а упряжь блестела от легкого моросящего дождя. Джеймс помог ей подняться в карету, затем вошел следом и занял место напротив. Постучал в потолок, и, звеня упряжью, карета тронулась.