Это вошло в привычку — когда она приезжала в его Городской лондонский дом, он отменял ранний приход офис и, проведя пару часов в своем кабинете, составлял ей компанию за завтраком. Как истинная жительница Лондона, Амелия придерживалась своего распорядка, то есть вставала поздно в отличие от Ребекки, выросшей в провинции. Однако поздние светские приемы быстро приучили сестру к расписанию Амелии. Но на тот раз он воспользовался утренними часами, чтобы провести время с сестрой без присутствия жены.
Темой их утреннего разговора, конечно, стали молодые лорды. Ребекка говорила о них со знанием дела, что, честно говоря, немного шокировало Джеймса. Сыпала именами и титулами, не уделяя особого внимания молодому человеку, если он всего лишь барон, и превознося того, кто унаследовал титул маркиза.
Джеймс рассеянно слушал, тарелка с яичницей и колбасками стояла нетронутой, его опасения росли все больше. Да, он понимал, что Ребекка взволнована перспективой первого сезона и возможностью получить предложение руки и сердца, как и все другие девушки ее возраста из хороших семей. Но он не хотел бы, чтобы сестра во главу угла ставила титулы, а не что-то другое, и все ради того, чтобы удовлетворить амбиции отца. И меньше всего он хотел, чтобы Ребекка узнала, насколько печальным может оказаться брак, основанный на обмене социального статуса на деньги.
После завтрака он предложил ей совершить небольшую прогулку. Джеймс не бывал в парке в это время дня с ее последнего приезда. Тогда воздух казался чистым и холодным, пронизанным сыростью февраля, замерзшая трава скрипела под ногами, а деревья стояли голые, без листьев. Сейчас трава была сочная и густая, листва шелестела над головой, отбрасывая на тропинку кружевные тени. В воздухе уже чувствовалось приближение теплых дней, но было еще достаточно свежо, правда, не настолько, чтобы заставить Джеймса надеть пальто, но Ребекка все же решила воспользоваться накидкой.
— … и Амелия приняла приглашение на бал к леди Мортон, — продолжала Ребекка.
Джеймс кивнул, используя тот же необязательный кивок головы, который воспроизводил с тех пор, как они покинули дом.
— Это событие открывает сезон. Завтра нам следует нанести ответный визит. О, я надеюсь, что не разочаруюсь и не скажу чего-то, что не следует. Поэтому сегодня мы непременно должны посетить модистку.
— Должны? — спросил он, скептически приподнимая бровь.
Ребекка подняла на него глаза. Ей хватило ума, чтобы чуть-чуть смутиться.
— Да, конечно. Вчера мы с Амелией просмотрели мой гардероб и сделали вывод, что мне нужно приобрести несколько новых платьев. Я не могу появляться в родном и том же более одного раза.