Непреодолимое искушение (Леклер) - страница 21

Она покачала головой:

— И играть на твоей территории?

— Я не стану обсуждать это на твоей.

Эмма задумалась.

— Ладно, я знаю одно местечко. Я поведу. — Она махнула в сторону парковки и съязвила, не удержавшись: — Если, конечно, это достаточно нейтральная территория и тебя это не унизит.

— Я сделаю все возможное, чтобы минимизировать вредное влияние твоей машины на мои способности переговорщика.

— Какое облегчение! Пожалуй, я даже подброшу тебя до дома. Если нам повезет, никто нас не заметит.

— Почему у меня такое чувство, что мы прячемся по кустам?

Эмма подавила смешок:

— Потому что мы прячемся по кустам?

— Да, наверное.

Она посерьезнела:

— Давай закончим с этим.

Чейз едва сдержался, чтобы не ответить грубо. Ему не понравилось, как она говорила о своей беременности и их ребенке. Эмма поехала к океану и свернула на дорогу, серпантином поднимающуюся вдоль берега. Ее белый кабриолет с опущенным верхом и тонированными стеклами остановился на уединенном возвышении, с которого открывался чудный вид на океан и город.

— Место для свиданий? — спросил Чейз.

— Что-то вроде того, только не в это время. Называется Арестантская Скала.

Он усмехнулся:

— Я и забыл.

— Ее так назвали после того, как полицейские начали гонять отсюда молодежь, которая устраивала здесь вечеринки.

— И не только?

Она чуть улыбнулась:

— И не только.

— И часто тебя арестовывали?

— Ни разу! — Похоже, ее оскорбило само подозрение. — Мой отец отобрал бы у меня ключи от машины и оторвал бы голову мне и разные части тела мальчишке, с которым бы меня застукали.

— Значит, ты никогда сюда не поднималась и не теряла голову?

Она усмехнулась:

— Я этого не говорила. — Ее улыбка померкла: видимо, она вспомнила, как потеряла голову в ноябре и к каким последствиям это привело. — Давай перейдем к делу. Ты хочешь на мне жениться, чтобы нашего ребенка не дразнили. Может, разовьешь эту тему, пока я не начну что-то понимать.

— Ты так об этом говоришь…

— А как надо? — Ее глаза вспыхнули. — Я поняла, что ты не хочешь, чтобы история повторялась, но мне этого мало. Расскажи мне о своих родителях, объясни, что у них случилось.

— Моя семья — сложное явление, — предупредил он. — Смотри.

Он вытащил ручку и записную книжку, набросал примерную схему и наклонился к Эмме, показывая ей лист. От нее пахло чем-то нежным, и он не мог определить, были ли это духи или ее собственный запах. Так или иначе, он будил в нем настойчивое желание заняться вещами, далекими от разъяснения его семейного положения.

— Не сейчас, Чейз.

Она словно прочитала его мысли.

Он жадно смотрел на нее.