За ужином разговор вышел каким-то странным, похожим на репетицию, когда один подает реплики, а другой отвечает. Джейн спрашивала — Харви отвечал.
Джейн посмотрела на свою тарелку с бифштексом под винным соусом с грибами и сказала:
— Очень вкусно. Это готовил Пайвари?
— Да.
— Кто научил его так хорошо готовить?
Харви осушил стакан до дна.
— Моя мать, — вежливо ответил он и потянулся за бутылкой. — Еще вина?
— Да, пожалуйста.
Мартин говорил, что Харви потерял мать еще ребенком. Должно быть, повар начал работать на ранчо совсем молодым человеком. Отец Харви умер шесть лет назад.
Судя по ответам, у Харви не было ни малейшего желания обсуждать что-то, хотя бы отдаленно относящееся к его биографии. Однако Джейн все же узнала, что он был единственным ребенком в семье, что охотиться и ловить рыбу его научил отец и что Харви получил образование в Англии. Надменный и самонадеянный, сказала о нем Лорин. По-видимому, так оно и есть.
Его чрезмерная, будто подчеркиваемая скрытность, нервировала Джейн, ей с трудом удавалось поддерживать легкую, дружескую беседу. И потому она с облегчением вздохнула, когда трапеза подошла к концу и Харви встал из-за стола.
— Прошу прощения, мне надо поработать.
— Да-да, конечно. — Джейн тоже поднялась.
Харви открыл дверь, пропуская гостью вперед, и, когда Джейн проходила мимо него, сказал:
— Минуточку.
Она остановилась и удивленно воззрилась на него. Харви кивком указал на ее левое плечо.
— Вы… у вас… сережка.
Джейн машинально подняла руку и обнаружила, что сережки нет.
— Она запуталась у вас в волосах.
Харви протянул руку, чтобы поправить сережку. Джейн повторила его движение, и оба застыли. Их пальцы переплелись, и Джейн почувствовала тепло руки Харви. Сердце ее бешено застучало.
Какое-то мгновение, показавшееся Джейн вечностью, они смотрели друг на друга и, казалось, не дышали, а потом одновременно отпустили руки. Сережка упала на пол. Харви наклонился, поднял ее и положил в руку Джейн, не коснувшись ее ладони.
— Спасибо.
— Не стоит благодарности.
Они разошлись: Харви направился в свой кабинет, Джейн — в свою спальню.
Она села на кровать и медленно перевела дыхание, но сковавшее тело напряжение не уходило. Не стоило сюда приезжать, подумала Джейн. Лучше было снять небольшую квартирку в пригороде и спокойно работать. Нет, возразил ей противный голосок, тебе ведь захотелось получше узнать Харви Лоу, вот ты и попалась на крючок, как и те «идиотки», о которых говорила Лорин.
Стараясь избавиться от назойливых мыслей, Джейн встала, подошла к секретеру и взяла в руки большой конверт. В нем лежали несколько густо исписанных блокнотов. Личные записи, дневники ее отца. Размышления, наблюдения, раздумья, всевозможные наброски, сделанные им за четыре года жизни в Австралии. Почерк у отца был под стать характеру — четкий и ясный.