Пробуждение (Смит) - страница 69

— Нет! — Харви побледнел, его мышцы напряглись, будто коротенькое слово стоило ему огромных физических усилий. — Нет, я не отказался бы от своего ребенка!

Джейн потрясла страстность его ответа. Пристально глядя на нее, Харви сказал уже спокойно:

— Думаю, я женился бы на тебе.

— Твой порыв заслуживает похвалы, — сдержанно отозвалась Джейн. — А твоя порядочность, — она интонацией подчеркнула последнее слово, — просто трогательна.

— Не понимаю, что же ты хотела услышать, — недоуменно сказал Харви.

Гнев ударил ей в голову.

— Да, это был гипотетический вопрос. Надеюсь, таковым он и останется, потому что я никогда не выйду за человека, который не захочет меня ради меня самой.

Харви хотел что-то сказать, но, видимо, передумал. Его глаза затуманились. Он провел по лицу рукой, словно пытаясь стереть какие-то мысли.

— Тогда о чем же, черт побери, мы толкуем?! — раздраженно бросил он.

Неожиданно Джейн почувствовала страшную усталость.

— Не знаю, — сказала она безжизненно. — В какой-то момент я потеряла нить нашего разговора.

Действительно, почему она завела об этом разговор? Подсознательно хотела проверить Харви? Эта мысль ужаснула Джейн. Печаль, безнадежная и тяжелая, навалилась на нее.

Никто из них не произнес больше ни слова. Харви допил виски, подошел к Джейн и сел с ней рядом.

— Я знаю, ты хочешь ребенка, — сказал он, вторя ее мыслям. — Я не какой-нибудь бесчувственный, эгоистичный подонок, Джейн.

— Я этого и не говорила.

— Но иногда я чувствую себя именно таким.

— А мне иногда кажется, ты просто хочешь заставить меня в это поверить.

— Почему? — удивился Харви.

— Потому что боишься, что я слишком сильно тебя полюблю. — Я уже люблю тебя слишком сильно, вот как следовало бы сказать, мысленно поправила себя Джейн. — Ты не хочешь подпустить меня ближе. Ты хочешь держать меня на дистанции.

Ей было больно и трудно произносить эти слова, эту горькую правду, потому что больше всего на свете Джейн хотелось открыться Харви, впустить его в мир своих мыслей, открыть ему все потайные уголки своей души.

Харви молчал. Джейн посмотрела ему в лицо и тихо спросила:

— Я ведь не ошиблась?

Он закрыл глаза, как будто ему было трудно смотреть на нее.

— Я хочу, чтобы ничто не усложняло мою жизнь.

— А я усложняю ее?

— Нет, но твой вопрос застал меня врасплох. Прости меня, я реагировал как последний негодяй. Поверь, мне не хотелось причинить тебе боль.

— Ладно, все в порядке, — солгала Джейн, чувствуя нарастающее чувство обреченности. Лучше бы ей никогда не задавать этого вопроса.

«Чтобы ничто не усложняло мою жизнь», — звучало в голове Джейн. Того же хочет и она. Но почему тогда им так трудно понять друг друга?