– Мы рядом с Афинами? – спросила она, чтобы нарушить напряженное молчание.
– Нет. На острове в Эгейском море.
– На каком острове?
– На моем.
Потрясенная, она повернула голову и посмотрела на него:
– Вашем острове?
Он пожал плечами.
– Вам принадлежит целый остров?
– Вообще-то у меня их несколько.
Ее рот приоткрылся от удивления.
– Зачем вам столько островов? Одного не достаточно?
– Остальные я обычно сдаю своим друзьям, когда те хотят отдохнуть от постоянного внимания прессы.
– Чтобы ваши друзья могли побыть наедине со своими любовницами?
Он пожал плечами.
Роуз стиснула зубы и сложила руки на груди. Чего еще можно ожидать от такого беспринципного человека?
– Сколько у вас островов? Или вы сбились со счету?
– Сейчас три. Четвертый я недавно обменял на дворец в Стамбуле.
Дворец в Стамбуле?
– А-а, – небрежно произнесла Роуз, словно в ее мире подобные вещи происходят сплошь и рядом.
– На самом деле предметом сделки было офисное здание в Париже стоимостью в несколько сотен миллионов евро. – Он пожал плечами. – Остров и дворец всего лишь часть дополнительного соглашения.
– Понятно. – Сглотнув, Роуз вспомнила, как недавно отдала своей соседке сверху коробку шоколадного печенья в обмен на запеканку из макарон и сыра. – Вашему другу, должно быть, понадобилось уединенное местечко, чтобы проводить там время со своей любовницей, – добавила она.
Ксеркс фыркнул:
– Я бы не назвал Рафаэля Круза своим другом. – Отведя взгляд, он добавил более мягким тоном: – В действительности я был рад избавиться от того острова.
– Конечно, – усмехнулась Роуз. – Владеть собственными островами так скучно. Я недавно продала все свои и купила вместо них японские чайные домики.
Его губы дернулись, затем он покачал головой:
– Я вырос на том острове. Мой дед был рыбаком. Даже несмотря на то, что после их с бабушкой смерти я построил на месте старой хижины виллу, мне никогда не хотелось туда возвращаться.
Ксеркс когда-то был бедным? Наверное, с тем островом у него связаны неприятные воспоминания. Роуз начала испытывать к нему сочувствие, но тут же запретила себе подобное проявление слабости.
– Как же плохо живется вам, миллиардерам, – язвительно произнесла она. – Владеть собственными островами, быть вынужденным путешествовать по всему миру на собственных самолетах. Похищать замужних женщин. Прямо собачья жизнь. – Она посмотрела на него: – Почему мы здесь, а не в вашем новом турецком дворце?
Ксеркс отвернулся, чтобы она не видела его лица:
– Я привез вас сюда, потому что это мой дом.
Лицо Роуз вытянулось.
– Вы привезли меня к себе домой? Но… но ведь Ларс наверняка знает, где ваш дом.