Пассажир дальнего плавания (Пунченок) - страница 47

Вон какие мысли затаил Александр Петрович, улыбаясь. И Яшку капитанская улыбка удивила не меньше, чем золотая отделка мундира и фуражка.

— Так, нравится модель?

Яшка разинул рот и, в знак согласия, мотнул головой.

— Отлично, — капитан с удовольствием потер руки, — великолепно, присаживайся.

Яшке показалось, будто в мире произошло что-то необъяснимое.

Перед ним стоял совсем другой капитан, — подменили его, что ли? Нет, это был самый настоящий Александр Петрович.

Понемногу Яшка стал приходить в себя.

— Что же ты! Садись, — снова предложил Александр Петрович. — Как тебе нравится у нас?

— Хорошо. — Яшка всё-таки робел и не знал, куда девать шапку, куда сесть самому. Он видел разложенные на столе карты, и ему очень захотелось поглядеть на них.

Как раз к ним капитан и придвинул кресло.

— Садись сюда.

Яшка сел.

— Ты, что же, потомственный помор? — спросил Александр Петрович.

— Какой это потомственный?

— А такой, что и отец твой, и дед, и прадеды — все были поморами.

— Сказывали.

— И ты пойдешь промышлять зверя?

— Пойду.

— Похвально.

Яшка никак не мог приладиться к разговору, чтобы самому спрашивать.

— Вы, небось, по этим плаваете? — наконец решился он и показал на карты.

— И по этим и по другим, — с охотой объяснил Александр Петрович.

Яшка чуточку посмелел. Лиха беда — начало, как говаривала его бабушка.

— А куда вы по ним дальше поплывете?

— Отсюда не видать, — капитан улыбнулся, вытащил из стопки карту с названием «Карское море» и разгладил ее, — а по карте смотри сюда.

Яшка глянул на карту и сразу увидел на ней непорядки. Кто-то исписал карту в нескольких местах красными чернилами.

— Куда годится, — заметил Яшка, — перепачкали.

Он не мог терпеть беспорядков. Карта была новая, на толстой бумаге.

Как видно, яшкино замечание понравилось капитану.

— Резонно, сразу видать, — правильный глаз. Только это не напачкано, а исправлено, — он погрузился в кресло удобней. — Видишь ли, карта отпечатана несколько лет тому назад, но за это время многое на море изменилось, открыли немало нового. Вот мы и отмечаем всё на карте.

— А вам, что, пишут про это? — недоверчиво хмыкнул Яшка.

— Пишут. Специально печатают и рассылают всем такие книжки — «Извещения мореплавателям», чтобы моряки знали, где что делается, что изменилось на море.

— Правильно, — заключил Яшка. Ему тоже понравились капитанские объяснения. Хорошо старик знал всё, точно. Надо было побольше у него расспросить. — Это что же? — Яшка ткнул пальцем в одно название на карте. — Для баловства напечатано: «Остров Кузькин», или мальчишка был такой Кузька?