Требуется Темный Властелин (Ефимов) - страница 66

Насмотревшись на ее портреты в городской ратуше, мы вышли на улицу и отправились в ближайший приличный трактир. Народу было куча, но внешность Шрама не располагала к возникновению желания находиться рядом с ним у кого бы то ни было, так что мы быстро оккупировали небольшой столик и принялись ожидать обслуживания.

– И где вы собираетесь взять эту девушку? – еще раз спросил Шрам, пребывавший в подавленном настроении после посещения герцога.

– Где-где… Возможно, прямо за твоей спиной! – К нам приближалась официантка, лавируя между заполненных столиков. Нельзя сказать, что она была так уж похожа на портрет герцогини, но типаж был явно тот. Кроме того, наличие в волосах не совсем уместной розовой ленты наводил на мысль о возможном душевном родстве.

– Что, вот так прямо взять и отвести ее туда? – Шрам был вконец ошарашен.

– Нет, конечно, сначала умыть, причесать, приодеть… Привести к присяге, разумеется, а вот потом отвести ее туда!

– Ох, Босс, боюсь, эта задачка не для меня.

– И не для меня. Но, я думаю, подручные господина Гальго быстро подскажут нам, к кому следует обратиться, а деньги у нас есть. Деньги из любой дурнушки красавицу сделают… На время, правда, а тут к тому же вполне неплохой материал для работы.

Так что, когда девушка подошла к нашему столу, дальнейший план действий был уже более-менее ясен. О столешницу брякнулся увесистый золотой (сумма ее заработка за несколько лет), что однозначно привлекло внимание девушки к нам. Шрам шепнул пару ласковых слов хозяину заведения, что девушка у него больше не работает (нужная монетка, опущенная в карман, делает свое дело хорошо, а вот когда при этом ноги не касаются пола и в лицо смотрит такая убедительная физиономия, желание возмущаться и качать права пропадает само собой), и мы отправились воплощать в жизнь сказку о Золушке.

Процесс превращения занял совсем немного времени. Через господина Гальго мы моментально вышли на лучшего портного, которого не пришлось долго уговаривать отложить прочие дела и заняться преображением нашей принцессы (да, мастер, именно розовый, да ленточки, да, и декольте побольше. Понимаю, что безвкусно. Вы герцога видели?.. Ох, блин, принесите кто-нибудь срочно воды – у мастера обморок). Прическа, аксессуары тоже не отняли много времени (правда, попытки грохнуться в обморок при упоминании заказчика повторялись регулярно). Если у кого и не выдержали нервы, так это у живописца. Я конечно понимаю, что тонкая эстетика, высокие материи, музы и вдохновенье плохо сочетаются с… этим… Но зачем же кисть ломать? А про монастырь это он так сказал, ради красного словца, или, все-таки в серьез? Но догонять его по огородам, чтобы прояснить этот вопрос я не стал. Манерам нашу принцессу вообще решили не учить – так смешнее. Ну а бумаги на титул заморской баронессы я вообще выправил за две минуты. Делов-то…