Развод по-новозеландски (Рэдли) - страница 13

— Ну да, пока я не узнала, кто ты на самом деле, — она взглянула на него обвиняющим взглядом.

Это был самый замечательный парень, какого она только встречала. Умный и интеллигентный. Привлекательный чисто по-мужски, с такими золотистыми блестящими глазами, точеными чертами лица. Его манеры покоряли. Под традиционными длинными одеждами скрывались крепкие упругие мускулы, сильные и опасные.

— Мое положение никак не могло повлиять на наши отношения, — возразил он.

— Перестань, Тарик. Ты правда веришь в это? Давление со стороны твоего отца… его враждебность ко мне…

— Оставь моего отца в покое! — рявкнул Тарик. — Он никогда не обижал тебя. Ты сама виновата, сама все разрушила.

Джейн закрыла глаза. Нет. Эмир возненавидел ее с самого начала. Разбил их счастье. Ему это удалось, и она уехала, опустошенная и уничтоженная.

— Какое значение теперь имеет прошлое? Значит, я сама виновата? Но в чем же? Ведь наше счастье было убито твоим недоверием. Так зачем…

— Моим недоверием? — гнев струился по его непреклонному лицу. — Ты…

— Все это уже неважно, Тарик, — она отвернулась и посмотрела на бурлящий фонтан. — Все кончено. Мне нужен развод. И больше я никогда не увижу ни тебя, ни твоего отца.

— И твое желание скоро исполнится, — тяжело вздохнул он. — Мой отец умирает.

Джейн подумала, что ослышалась. Шесть лет назад она мечтала только о том, чтобы его отец скончался. Тогда ей казалось, что его смерть может все разрешить…

Теперь же ей все равно. Что бы там ни происходило, ее это не касается. Даже смерть эмира.

— И какое отношение это имеет ко мне? — задала она равнодушный вопрос. — У меня нет ни малейшего желания видеть твоего отца. Я уже сказала тебе об этом пять с лишним лет назад.

Глаза его вновь сверкнули холодной яростью.

— Но ты также говорила, что и меня не хочешь видеть, — заметил он с сарказмом. — И вот, ты сидишь за одним столом со мной и наслаждаешься сочными фруктами из моих рук. Знай, смерть имеет характер окончательности, и это ожидает всех нас, в свой черед. Моему отцу нужна спокойная кончина. Я собираюсь подарить ему это, на прощание.

Он замолчал. Тишина обволокла их мрачным покрывалом.

— И?

— И для этого мне нужна законная женушка.

Джейн невольно прыснула. Абсурдность положения могла насмешить кого угодно. Она чужая. Как мог эмир принять чужую в свой клан?

— Да это последнее, чего бы хотел твой отец. Он бы с радостью вместо этого отослал меня в ад на вечные муки, — зло усмехнулась Джейн. — Как насчет Лейлы? Она бы помогла лучше меня.

— К несчастью, Лейла уже замужем. Взять ее в жены я не могу, по условиям нашего контракта, насколько помнишь.