— Привычка. На этикетке нет никакого упоминания о шерри — оно представлено как флорес фино. Но процесс производства идет, так сказать, в стиле испанского фино, основанного на…
Основанного на рецептах его двоюродного дедушки.
Она тряхнула головой и сделала глоток из принесенного Филиппом стакана. Рафаэло приехал сюда, чтобы отомстить Саксону-старшему не только за свою мать, но и за похищенные дневники. После той встречи в офисе Филипп отвел Кейтлин в сторону и, прежде чем взять с нее клятву молчать, объяснил, что купил у Марии эти дневники. Нельзя было допустить, чтобы они попали в руки Рафаэло.
— Так, значит, это флорес фино? — снова спросил Рафаэло, глядя на Кейтлин.
Ее сердце беспокойно забилось, язык скользнул по пересохшим губам, в голове все смешалось. Она кивнула.
— В первый раз, когда я попробовал флорес фино, — Рафаэло кивнул на ее стакан, — я, как вы там говорите, «обалдел». Именно этого вкуса я пытался достичь в течение многих лет. В детстве мать рассказывала мне о шерри, который делал ее дядя. Она пыталась вспомнить, что было написано в дневниках Фернандо. — Он бросил на Филиппа неприязненный взгляд. — У нее остались кое-какие свои записи, но это были заметки студента-историка, а не винодела.
Он вздохнул и, помолчав, продолжил:
— Я хотел производить фино шерри такое же, как это, и которым бы гордился мой дед. — В его словах чувствовалось какое-то мучительное сожаление. — Вместо этого я попробовал его во Франции. И словно вкусил божественный нектар. Это было само совершенство. — Взгляд, который Рафаэло бросил на Кейтлин, заставил упасть ее сердце. — Я запомнил его производителей: Росс и Саксон. И был восхищен их талантом.
Кейтлин знала, к чему приведет его рассказ.
— Рафаэло…
— Но талант ведь был не от Бога, верно? Не могу выразить, что я почувствовал, когда мой отец — маркиз де Каррерас — открыл мне, кто был моим настоящим отцом. — Его глаза наполнила печаль. — Словно нашлась недостающая часть головоломки. Я мог бы даже не слушать историю, которую хотела рассказать мне моя мать. Потому что все понял.
Кейтлин молча смотрела на него.
— Я сразу понял, что тот «нектар» был очень близок к рецепту, который дала мне моя мать. И знал…
Его голос прервался, когда Филипп приблизился к ним.
— Ну и каково же мнение эксперта?
Кейтлин вспомнила, как впервые попались ей в руки эти старые тома в потертых кожаных обложках. Как профессионал, она была буквально заворожена их содержимым и, достав дневники с книжной полки, самым пристальным образом изучила их от корки до корки. Перед ней открылись такие возможности…