Узел проклятий (Бессонов) - страница 114

– Что-то вы пугаете меня, милорд. – Шериф облизнул губы и сделал шаг назад. – А я уже давненько никого не боялся… если бы не драконы на вашем катере, я б решил, что к нам пожаловали игроки.

– Я хорошо понимаю вас, – улыбнулся Детеринг. – Но прежде чем я представлюсь, мне следует уведомить вас об ответственности, которая неминуемо ляжет после этого на ваши плечи. Вы ведь лицо официальное? Значит, будем действовать официально.

Йорг подошел к шерифу поближе и, порывшись в поясной сумке, достал служебное удостоверение. Шерифа дернуло так, словно он узрел собственного ангела смерти.

– Что это значит, милорд майор? – едва слышно проговорил он.

– Милорд Йорг, – поправил его Детеринг. – И позвольте мне повториться – мы никак, ровным счетом никак не связаны с событиями, происходящими сейчас в Аспене и прочих городах департамента Альтен. Более того, я буду вам весьма обязан, если вы сможете рассказать мне, что там, в конце концов, творится.

– Меня зовут Джек Айстон, и я, как вы видите, являюсь законно избранным шерифом нашего города и территории Рипли-крик. Идемте на второй этаж, господа, я велю Марине, чтобы она подала туда лучшее, что есть, – хотя на привычную вам изысканную кухню рассчитывать не стоит… Уаймен, – повернулся шериф к своему спутнику, который замер на ступенях заведения в слегка окаменелом состоянии, – если приедут любопытные остолопы, скажешь им, что я приказал убираться к чертям. Ничего интересного им тут не увидать.

Детеринг послушно двинулся вслед за Айстоном по крутой лестнице, ведущей на второй этаж паба, где, как он догадывался, находилась традиционная бильярдная. Обернувшись на повороте, Йорг увидел, что Вилли, идущий замыкающим, держит правую руку за спиной.

«Это правильно, – сказал он себе. – Этого Джека я слегка придушил, но парень он и сам непростой…»

Шериф усадил гостей за круглый стол в углу бильярдной, включил неяркий настенный плафон и сел сам – чуть сбоку.

– Хозяйка сейчас прибежит, – сказал он. – Мы хорошо видели, как вы приземлились. А сейчас, сами понимаете, ничего хорошего ждать не приходится.

– Мы пока почти ничего не понимаем, – хмыкнул Детеринг. – Что случилось? Вы сами себя заперли в осаде?

– Что-то вроде, – мрачно отозвался шериф, глядя в сторону. – Н-да, я вижу, вы и вправду ничего не знаете… рассказывать с самого начала или как вам удобнее? Началось с того, что на шахте к северу от Аспена упокоились тридцать восемь человек. В общем-то, они там сами виноваты: щит пошел с перекосом, но дежурная смена операторов дистанционного управления, вместо того чтобы вызвать наладчиков и, как положено, инспектора газконтроля, полезла в штрек сама – всем практически составом. Что они там натворили, мы уже вряд ли узнаем, но вспыхнуло там все аж до зала управления. Так что сгорели и операторы, и дежурные мастера-наладчики, и вся смена контролеров вместе с инженером участка. Это все не в первый раз, конечно, – шериф пожал плечами, – все знают…