Хикс вынул из бумажника карточку и подал ему.
Мужчина посмотрел на заглавные буквы.
— «С.М.Е.К.Н.Р.П.» Что означают эти буквы?
— Сторонник мира, если кто-то не решит подраться. Я спешу. Мисс Глэдд согласилась отвезти меня на станцию. Хорошо?
— Конечно. Значит, вы действительно носите с собой такие визитные карточки. Вот дьявольщина! С ума можно сойти. Патрульный на дороге пропустит вас. Если что, крикните мне.
И он вновь погрузился в чтение журнала.
Хитер Глэдд ждала Хикса, сидя за рулем небольшой машины с закрытым верхом, припаркованной на краю гравийной площадки перед гаражом. По соседству стояло всего три машины, одна из которых принадлежала Р.И. Данди. Хитер уже завела мотор и, как только Хикс захлопнул за собой дверцу, сразу включила скорость, и машина покатила. Перед воротами их остановил полицейский. Задал пару вопросов, заглянул в салон и кивком разрешил проехать.
Они выбрались на шоссе и в молчании проехали примерно милю.
Хикс повернулся к девушке и заметил:
— Времени для беседы у нас почти не остается.
Она молчала еще примерно полмили, а потом тихо произнесла:
— У меня что-то нет… настроения разговаривать.
— Понимаю, но разве вам не хочется сказать мне кое-что?
— Не хочется. — Она повернула руль на повороте. — Разве что… Они не очень-то меня и расспрашивали. Задали всего несколько вопросов… Спросили, известно ли мне что-нибудь. Не было ли ссоры между Мартой и Джорджем. Я сказала, что не было. Я должна вас поблагодарить, сказать вам спасибо… за то, что вы сдержали слово и ничего не сообщили им. Вы ведь сдержали слово, верно?
— Да, верно, — подтвердил Хикс, глядя на ее профиль. — Что еще вам хотелось бы сказать мне?
— Больше ничего. Это все.
— Тогда почему вы настояли на том, чтобы отвезти меня на станцию, ведь еле держитесь на ногах?
— Ну, мне это труда не составляет. Люблю водить машину.
— Да, приятное занятие. — Хикс неожиданно произнес повелительным тоном: — Остановитесь на обочине дороги!
— Что такое? — Машина вильнула, но девушка выправила руль. — Зачем останавливаться?
— Мы уже почти доехали до деревни. Съезжайте с дороги и остановите машину, не то я сделаю это сам.
Хитер послушалась. Машина замедлила ход, съехала на поросшую травой обочину и остановилась.
— В чем, собственно… — начала было говорить Хитер.
Хикс не дал ей закончить фразу.
— Мотора не выключайте, — распорядился сыщик. — Где он?
— О чем вы? Не понимаю. Мы опоздаем на поезд.
— Об этом не беспокойтесь. Завтра будут другие поезда. — В тусклом отсвете приборной доски Хикс разглядел ее плотно сжатые губы и широко раскрытые глаза. — Я говорю о Джордже Купере. Вам известно, где он находится. Вы искали повод отлучиться из дома. Собираетесь либо позвонить ему, либо встретиться с ним.