Любовь и «Розы» (Рэндалл) - страница 41


— Назад! Нельзя! — кричал мужчина.

— Заберите ее! — визжала женщина. — Я сейчас вызову полицию!

Все это сопровождалось неистовым собачьим лаем и кошачьим визгом. Кэй Си, схватив браунинг, бросилась на второй этаж, подбежала к окну и выглянула на улицу.

Вокруг большой цветочной клумбы огромная лохматая собака с лаем носилась за Мармеладом. Из раскрытого окна флигеля несся крик распластавшейся на подоконнике Агги:

— Сделайте что-нибудь! Она же его разорвет!

— Не бойтесь, ради Бога! Они играют! — старался перекричать ее Бретт. — Говард! Назад!

Кэй Си выскочила во двор.

— Агги! Мерри! Спасайте кота! Его растерзает эта ужасная собака!

На пороге флигеля появилась Агги.

— Милая, уберите пистолет! — завизжала она на немыслимо высокой ноте.

Кэй Си только теперь сообразила, что сжимает в руке браунинг, который направлен прямо в грудь Бретта. Тот, заметив нависшую над его жизнью угрозу, проворно отскочил в сторону.

— Что вы делаете, Кэй Си?! — заорал он. — Хотите меня укокошить?!

Молодая женщина смущенно опустила руку с оружием.

— Что здесь происходит? — спросила она еле слышно, поняв, что чуть не убила единственного в мире человека, которому готова была отдать свое сердце.

— Об этом надо спросить вас обоих! — уже спокойно ответила Агги. — Неведомо откуда взявшийся пес накинулся на мирно гулявшего Мармелада и хотел его задушить. Хозяин этого монстра вы, Бретт?

— Я. Но он не монстр, а мой добрый четвероногий друг Говард, — рассмеялся Бретт. — Душить Мармелада он не собирался, а просто решил с ним немного поиграть.

Кэй Си виновато посмотрела на Бретта.

— Как вы здесь оказались? Простите, я правда могла от страха выстрелить.

— Слава Богу, этого не произошло! А я здесь потому, что не мог оставить вас одну. Забрал пса и приехал.

— С вами мне все ясно, Бретт, — заключила Агги. — Ну, а вы, Кэй Си? Почему вы одеты и бродите с пистолетом в руках? Даже молодая женщина должна в это время мирно спать, а не носиться по этажам, размахивая браунингом…

Кэй Си не хотелось раскрывать тайну, которая могла напугать обеих квартиранток до смерти. Но другого выхода не было.

— Агги, — решилась она, — вам обеим угрожает опасность. Невольная ее причина — я. Но угрожают вам. Поэтому я не ложилась спать и держала при себе пистолет. Услышав шум во дворе, я подумала, что преступники вернулись, и выбежала, чтобы вас защитить.

— При помощи пистолета? — усмехнулся Бретт.

— А вы считаете, что я могу свалить хулигана кулаком?

— Не ссорьтесь, — примирительно сказала Агги. — Бретт, проводите нашу очаровательную хозяйку. Поговорите о чем-нибудь приятном. А за нас беспокоиться не надо. Скажите, Кэй Си, вы читали роман Буссенара «Похитители бриллиантов»? Там один из героев метнул наваху в бандита, стоявшего в двадцати метрах от него, и убил наповал. Да будет вам обоим известно, что я владею подобным приемом ничуть не хуже. А вместо навахи — вот!