— Что-то случилось?
— Нет, я сейчас подаю обед, — сказала Стефания.
Они уселись за стол. Морковь в соусе была недоварена.
— Нам надо все-таки решить, — сказала Стефания. — Сколько еще таких уведомлений они нам пришлют? Сколько еще будут ждать?
Лоуренс, уже поднесший вилку ко рту, положил ее обратно в тарелку.
— Оставим это на потом, — проронил он. — Сперва мне надо встретиться с этим адвокатом.
Стефания, похоже, готова была спорить, но, взглянув на сына, промолчала.
Когда с первым блюдом было покончено, Лоуренс Винтер спросил у Джильса:
— Если мы уедем отсюда, тебе придется перейти в другую школу. Как ты на это смотришь?
Джильс обдумал вопрос и задал встречный:
— А когда мы уезжаем?
— Не знаю. У нас нет договора аренды жилья, и, как я уже объяснил твоей матери, все зависит от адвоката. Но если речь зайдет о другой школе, мы должны по крайней мере убедиться, что у них тот же набор экзаменов…
Стефания встала:
— У нас есть еще печеные яблоки.
Печеные яблоки были поданы и съедены в полном молчании. Неожиданно Джильс со звоном выронил свою ложечку. У стола стоял и четвертый стул, свободный. Не сводя с этого стула глаз, Джильс спросил своим ровным, бесцветным тоном:
— А вы по ней не скучаете?
Уайклифф ехал в Труро по дьявольски петляющей дорожке, которая в целом вела на восток. Уже у въезда в городок она перешла в «роскошное» двухрядное шоссе. На спуске с пригорка впереди мелькнули три шпиля собора Пирсона, в стиле «возрожденной готики». Здание полицейского участка, стоящее в нижней точке спуска, у оживленной развязки, избежало архитектурных экспериментов шестидесятых годов, за что кому-то, безусловно, положена медаль — или орден.
Уайклифф припарковал машину и подошел к дежурному за стойкой.
— Да, мистер Рид у себя, сэр. Знаете, где он сидит?
Уайклифф знал.
Им подали в кабинет кофе в тонких фарфоровых чашечках с блюдцами, на что Рид сардонически заметил:
— Сервис на таком уровне я получаю только во время королевских визитов…
Его маленький кабинет отделяла от общей комнаты стеклянная перегородка.
Потряхивая небольшой папкой, Рид объявил:
— Я сделал несколько выписок из архивного дела Дерека Рюза, и тут есть еще пара фотоснимков. Итак, дело было 3 января 1976 года, парню только исполнилось пятнадцать лет. Примерно в половине седьмого вечера он катил на велосипеде из деревушки Триспен в Трезильен, после того, как провел день со своей школьной подружкой…
Да, Рид, должно быть, потратил немало с трудом выкроенного времени на сбор своего досье, и Уайклифф почувствовал себя виноватым. Но что поделаешь, исследовать старые тупики — дело весьма выигрышное.