Слёзы жирафа (Макколл Смит) - страница 84

— Да, да, — перебила мма Рамотсве. — Об этом вы мне уже рассказывали. А дети-то откуда?

Мистер Дж. Л. Б. Матекони вздохнул.

— Мма Потокване очень напористая женщина. Она сказала, что я должен взять на воспитание каких-нибудь детей. Я совершенно не собирался этого делать, не поговорив с вами, но она меня и слушать не хотела. Привела детей, и у меня не было выбора. Мне это далось очень нелегко.

Он замолчал. К одному из абонентских ящиков пробирался мужчина, шаря по карманам в поисках ключа. Мма Рамотсве посмотрела на него, потом опять на мистера Дж. Л. Б. Матекони.

— Итак, — сказала она, — вы согласились взять этих детей. И теперь они думают, что останутся у вас.

— Ну… да, — пробормотал он.

— Надолго? — поинтересовалась мма Рамотсве.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони набрал воздуха в легкие и выдохнул:

— Пока они будут в этом нуждаться. Да, я сам им предложил.

Он вдруг почувствовал уверенность. Он не сделал ничего дурного. Ничего не украл, никого не убил, не совершил прелюбодеяние. Просто предложил изменить жизнь двух несчастных детей, у которых до этого не было ничего, а теперь их будут любить и окружать заботой. Если мма Рамотсве это не нравится, теперь уже ничего не поделаешь. Да, он поддался минутному порыву, но порыв этот был добрым.

И тут мма Рамотсве рассмеялась.

— Что ж, мистер Дж. Л. Б. Матекони, — сказала она, — никому не придет в голову отказать вам в доброте. По-моему, вы самый добрый человек во всей Ботсване. Кто еще решится на такое? Мне некого привести в пример. Больше никто бы так не поступил. Никто.

Он посмотрел на нее, не скрывая изумления.

— Вы не сердитесь?

— Я сердилась, — призналась она. — Но лишь совсем чуть-чуть. Минуту, не дольше. А потом подумала: хочу ли я выйти замуж за самого доброго человека в Ботсване? Да, хочу. Смогу ли я стать этим детям родной матерью? Да, смогу. Вот о чем я подумала, мистер Дж. Л. Б. Матекони.

Он смотрел на нее и не верил своему счастью.

— Вы и сами очень добрая женщина, мма. Вы так добры ко мне.

— Что мы тут стоим и болтаем о доброте? — спохватилась мма Рамотсве. — Нас ждут дети. Давайте отвезем их на Зебра-драйв и покажем дом, в котором они будут жить. А после обеда я съезжу, соберу их вещи и перевезу к себе. Мой дом более…

Она осеклась, но мистер Дж. Л. Б. Матекони с ней согласился.

— Да, на Зебра-драйв гораздо удобнее, — кивнул он. — К тому же, будет лучше, если за ними присмотрите именно вы.

Они вернулись к детям в прекрасном настроении.

— Я скоро женюсь на этой женщине, — объявил мистер Дж. Л. Б. Матекони. — Она будет вашей мамой.