Intel: взгляд изнутри (Джексон) - страница 265

А как в самой Intel? Шварц извлек файл паролей его собственной группы пользователей из тридцати человек, и, к его удивлению, программа смогла взломать из них только два. Однако дальнейшее исследование выявило нечто более тревожное: один пользователь, регистрирующийся под именем RonB, использовал для доступа к более широкой группе серверов компании Intel тот же пароль, что и для локальной машины. Это означало, что посторонний, узнавший его пароль, сможет забраться в самое сердце компьютерной системы компании. Воспользовавшись именем RonB для доступа к файлу паролей из группового файла отдела SSD, Шварц снова запустил программу для проверки более длинного списка сотрудников Intel. Через несколько дней — процесс проверки требовал серьезных вычислений и занимал много времени — программа выдала сорок восемь неудачных паролей — угрожающе высокая цифра! После этого Шварц пару недель отсутствовал, так как вел занятия по языку Perl. Возвратившись, он решил запустить программу Crack повторно, чтобы представить своему начальнику свежие данные. Запустив программу в четверг, Шварц вернулся к своим обычным обязанностям в Intel.

Однако Шварц не знал, что системный администратор более высокого уровня, штатный сотрудник Intel, заметил, что в системе работает Crack. Поскольку Шварц не пытался скрыть, что программу запустил он, узнать это оказалось нетрудно. Но его коллега, вместо того чтобы спросить Шварца, зачем он это делает, позвонил в отдел безопасности Intel. В пятницу администраторы и сотрудники безопасности вместе тайно просматривали файлы Шварца, проверяли его операции на компьютере и переписывали все на магнитную ленту, чтобы иметь записи всего, что он замышлял. Они позвонили в полицию и в следующий понедельник получили ордер на обыск в доме Шварца.

В понедельник после окончания работы Шварц зашел домой, чтобы переодеться для занятий в местном оздоровительном клубе. Когда он уже собирался покинуть дом, в дверь постучали. Двое офицеров полиции, размахивая ордером, потребовали впустить их. Через два часа, забрав все компьютерное оборудование, имевшееся в доме, они удалились. Ошеломленный Шварц пытался убедить их, что не замышлял нанести вреда, но тщетно. Офицеры полиции решительно заявили, что не верят ему, и сказали, что серьезно отнесутся к его словам, только если он согласится пройти испытание на детекторе лжи.

На следующее утро Шварц переговорил с Майком Годвином, юрисконсультом Electronic Frontier Foundation, организации, представлявшей интересы пользователей Интернета. С помощью Годвина он нашел компетентного местного адвоката. Адвокат от его имени обратился в полицию и предложил провести испытание на детекторе лжи. Но полиция больше не была заинтересована. Шварцу оставалось лишь ждать следующих шагов Intel и местного прокурора. Поскольку все — от адресной книги до финансовых записей — он хранил в компьютере Apple PowerBook, конфискованном во время обыска, Шварц оказался в полной изоляции. Только через несколько дней он осознал, что может быть привлечен к уголовному делу, а поскольку сбережений у него не было, решил начать зарабатывать деньги на оплату адвоката.