Увидев обращённые на него взгляды, пеленг-капитан примирительно поднял руки:
— Я прошу прощения, лорд Кассард, госпожа сайн-лейтенант, за то, что так долго был вынужден держать вас в неведении. К сожалению, выяснение всех обстоятельств несколько затянулось. Да ещё и значительная задержка в связи с Копейрой… Но теперь я готов ответить на все ваши вопросы, — добавил он, садясь за стол.
— Что с Дудо? — выпалила Таэр до того, как Алекс успел раскрыть рот.
— Уважаемый Гувар, как вы уже знаете, получил очень тяжёлое ранение. К счастью, благодаря успешным действиям полевых врачей и своевременности оказания помощи на текущий момент его жизнь вне опасности.
Услышав это, Алекс облегчённо выдохнул.
Всё происходило у него на глазах, буквально на расстоянии вытянутой руки. Красное, покрытое белыми хлопьями слезающей кожи, лицо, широко раскрытые пустые глаза, чёрное спёкшееся пятно на груди, повсюду кровь и запах гари.
И потом, уже на корабле, Алекса мутило, когда он смывал с себя чужую кровь. Ему казалось, что даже там он ощущает этот запах. Ему приходилось видеть мёртвых людей и раньше, и труп не то зрелище, которое могло бы сильно поколебать его душевный покой, даже в таком виде: изжаренный бластером, «видели и похуже». Но тут было другое — человек умер, потому что пытался его защитить, и эта мысль вызывала в глубине души тяжелое гнетущее чувство вины и «обязанности».
— «Если бы не капитаны с унылыми мордами — прыгал бы и орал от радости», — подумал Алекс, который в жизни такого облегчения не испытывал.
— Он доставлен на госпитальный корабль «Мэрайде» бентарского флота и помещён в блок интенсивной терапии, — продолжал пеленг-капитан. — Врачи оценивают его текущее состояние как среднетяжёлое.
Сарвола замолчал, раскрыл кожаную папку, что была с ним и достал инфостержень:
— И, предвидя ваш следующий вопрос, вот…, — он протянул стержень Таэр. — Здесь контактная информация его лечащего врача.
— Почему нас не предупредили? — Таэр выхватила протянутый стержень.
— Госпожа Дилтар, я могу вас заверить, что мы ничего не знали…, — начал было Сарвола.
— Вот только не надо мне уши заворачивать, я не скурф! — перебила «специалистка по безопаности», распаляясь всё больше. — Медалей и чинов захотелось? Появиться героями и всех спасти?
— Сайн-лейтенант Дилтар, я вас уверяю, у нас не было ничего, кроме подозрений, — пеленг-капитан Сарвола сделав ударение на звании Таэр. — Но мы постарались обеспечить максимум защиты лорду Кассарду.
— Да нас там чуть не зажарили! — почти кричала она. — А все потому, что кто-то решил, что контролирует ситуацию и своим преступным бездействием поставил под угрозу жизнь лорда Великого Дома! Это, кстати, квалифицируется как преступление против основ Империи и Императора лично. Я хочу знать, чья это была идея — использовать нас втёмную, как живца! В противном случае я позабочусь, чтобы факты вашей преступной халатности дошли до Имперского Трибунала и тогда никакой иммунитет вас не спасёт… Поэтому даже не думайте мне врать… пеленг-капитан!