Призрак (Панова) - страница 84

Закончив сметать пыль, Арина вышла из кабинета и прикрыла дверь. Оставалось принести пылесос и почистить ковер от пыли.

Погруженная в свои мысли, она направилась в каморку. Распахнула дверцу, вынула пылесос и снова пошла назад в кабинет. Но едва приблизилась к двери, сразу поняла, что хозяин внутри: сквозь небольшую щель она разглядела его широкую спину. Он стоял перед второй картиной.

Вот он что-то пробурчал под нос и выкатил кожаное кресло на середину комнаты. Затем, недолго думая, сел в него.

Арина стояла у двери и не знала, как поступить: то ли оставить пылесос и вернуться чуть позже, то ли войти. Второй вариант ей казался неуместным. Поэтому она поставила пылесос на пол у двери и собралась было уже уходить, но отчего-то задержалась. Просто стояла, разглядывая профиль писателя.

Никита откинулся в кресле, сложил руки на подлокотники и смотрел на картину. Вернее, на изображенный на ней полуразрушенный замок. Он смотрел не отрываясь, долго и пытливо. Казалось, даже перестал дышать.

Наверное, это длилось минуть десять. Девушке за дверью эта безмолвная сцена показалась весьма скучной, и она заерзала на месте. Ее движения привлекли к себе внимание писателя. Мужчина резко повернул голову и посмотрел ей в глаза.

– Ты что тут делаешь? Что тебе нужно?

Ее лицо вспыхнуло. Она просто-напросто не ожидала, что он ее заметит. В один прыжок Никита оказался у двери, распахнул ее и взревел на весь дом:

– убирайся!

Тем не менее, в его глазах стоял скорее испуг, нежели злоба. Сам не свой, он все же понял, что был груб, поэтому отступил на шаг и захлопнул дверь. Прямо перед ее любопытным носом.

В глубине дома послышался голос Клариссы:

– Что случилось? Что происходит?

Звук приближающихся шагов вывел Арину из оцепенения, она глубоко вздохнула и, посчитав до трех, обернулась.

– Кларисса, произошло недоразумение. Я хотела пропылесосить, думала, что в кабинете никого нет, но ошиблась.

В глазах экономки мелькнуло недоверие.

– Что значит – ошиблась? Никита – что, там внутри?

– Нет, то есть да. Понимаете, я протерла пыль, полила цветы, а потом вышла и пошла за пылесосом, а когда вернулась, он уже был внутри.

Женщина смерила ее оценивающим взглядом, проверяя полученную информацию на лживость.

– Ладно, допустим. Если бы ты была виновата, то довела бы его до истерики, и это стало бы очевидным. Никита сдерживать свой пыл не станет. Быстро тебя поставит на место. Но раз все разрешилось мирным путем, значит, конфликт исчерпан, я полагаю. Завтра почистишь участок за домом. Ветром намело мелкие бумажки.

Сказав это, Кларисса развернулась на каблуках и направилась в гостиную.