— Что бы еще тебя интересовало! — воскликнул Стэнфорд, воздев руки к небу. — Святые Небеса, за что мне такая награда?!
— Прости, — тихо сказала Шерон, опустив глаза. — Я понимаю, ты расстроен. Обещаю, что больше такое не повторится. Если я вдруг надумаю провести журналистов и пустить их по ложному следу, то тебя уж точно не обману. Я буду звонить тебе каждый час, и отчитываться о своем местонахождении.
— …И компании, — потребовал Стэнфорд.
— Хорошо.
— Значит, в газетах не твои фотографии? — Стэнфорд внимательно посмотрел на снимки. — Меня сначала удивило, что ты похудела и покрасила волосы в светлый цвет.
— Девушка, без сомнения, очень похожа на меня. Только взгляни: те же разрез и цвет глаз. Те же рост и телосложение… На какую-то долю секунды я и сама засомневалась.
— А может быть… — Стэнфорд впился в нее глазами. — У тебя никогда не было проблем с памятью?
— Стэнфорд!
— Да или нет?
— Нет. Я, во всяком случае, не помню.
— Вот видишь.
— Прекрати. — Шерон натянуто рассмеялась. — Я еще пока в своем уме.
— Все так утверждают, пока врачи не ставят диагноз: раздвоение личности.
— Стэнфорд, с чего такие мрачные мысли? Может быть, это у тебя проблемы с памятью? Или ты забыл, что я непробиваема для всякой заразы. Я даже ангиной болела всего два раза в жизни. Неужели ты думаешь, что в моей голове завелись тараканы?
— Говорят ведь, что все гении немного того, ну то есть психи.
— Я, заметь, пока не относила себя к гениям. А вот у тебя, похоже, мания величия. Повод всерьез задуматься о здоровье. — Шерон улыбнулась. — Только не обижайся, Стэнфорд. Я шучу. Уверена, что мы оба пока в своем уме.
— Но как же так получилось, что все приняли эту женщину за тебя? Ни в одной газете не появилось даже крошечной заметки в двадцать строк о том, что вместо Шерон Долтон в круиз отправилась другая! Кармен пару раз звонила мне, пока ты принимала душ или загорала…
— Это была не я, — с усталым вздохом произнесла Шерон.
— Тогда я этого не знал. А Кармен не знает до сих пор. Боже, — спохватился Стэнфорд, — мы должны сейчас же позвонить ей и сообщить, что тебя подменили! Пусть она разоблачит бессовестную обманщицу и сдаст ее полиции. Они-то уж точно знают, что делать с аферистками. Надо же, как у нее хватило наглости назваться твоим именем?! Только подумай, что она могла наговорить газетчикам! Мы должны еще благодарить судьбу, что она всего лишь завела шуры-муры с промышленником из Кливленда. А ведь могла подцепить какого-нибудь типа с сомнительной репутацией… Мне даже подумать об этом страшно.
Шерон улыбнулась.