Царь Итаки (Айлиф) - страница 73

* * *

Они стояли кругом вокруг плота. Эперит не представлял, как плыть на нем через бурную реку, где пенилась вода. Но эта река отделяла их от следующего этапа путешествия. Дерево прогнило, в некоторых местах оказалось проломлено. Бревна связывались кожаными веревками, которые потрескались во многих местах и готовы были разорваться. Хотя на прямоугольном плоту помещалось шесть человек и мул, Эперит сомневался, что «судно» выдержит такой вес. Еще одну проблему представляло сильное течение. Вероятно, паром обычно перетягивали с одной стороны реки на другую при помощи веревки. Но, хотя места ее крепления все еще оставались, сама веревка отсутствовала. Из-за этого двум или трем мужчинам потребуется взять в руки шесты, чтобы переправиться через реку.

Несмотря на эти проблемы, Одиссей не терял времени и отправил Антифия на охоту за каким-нибудь диким животным. Его следовало поймать в капкан для дальнейшего жертвоприношения. Другим участникам отряда командир приказал заняться ремонтом веревок, которые связывали части плота. Жители острова были опытными моряками. Используя топоры и какие-то ржавые инструменты из покинутой хижины паромщика, они вскоре занялись заменой худших деревянных частей. До того, как присоединиться к ним, царевич отправил Эперита с отдельным заданием — найти деревья нужной высоты и толщины, чтобы сделать шесты, которые помогут переправить плот через реку.

Работа на плоту была закончена ко времени его возвращения с четырьмя длинными шестами. Дерево для замены поврежденных бревен илота брали из стен и содержимого хижины. Худшие поломки починили, веревки оставили прежние, только укрепили их кусками материи, кожи, а также ветками и стволами растений. Материей обвязали и части плота.

Наконец появился Антифий с перекинутым через плечо блеющим козлом, который все время пытался вырваться. Он передал сопротивляющееся животное Одиссею, который понес его под мышкой к большому камню у реки. Рядом развели костер из кусков дерева, оставшихся после ремонта плота. Одиссей достал кинжал из-за пояса, отрезал кусочек шерсти с головы козла и бросил в огонь. Затем он помолился об удачной переправе речному богу, поднял камень и быстро ударил животное по лбу, мгновенно его убив. Потом он сразу же положил его на плоский камень, перерезал горло и позволил крови стечь на землю. К нему подошли еще двое итакийцев, чтобы помочь освежевать тушу. Они действовали ловко и быстро, в их движениях чувствовался большой опыт. Окорока, любимые богами, вырезали. Жертвенное мясо, покрытое слоем блестящего жира, бросили в огонь, предлагая его божествам. Оставшиеся части туши быстро разрубили на куски, которые вскоре уже жарились на вертелах над огнем.