Луис Перес Галисиец (Кальдерон де ла Барка) - страница 21

Не отлучусь я до тех пор,

Как тайну ту сполна раскрою.

Исабель

Но как сумеешь ты узнать?

Луис

Чтобы узнать, в чем осужденье,

Достичь мне нужно рассмотренья

Того, что мог он написать.

(К Педро.)

И раз я должен быть в изгнанье,

И отправляться в дальний путь,

Пусть будет так - за что-нибудь.

С тебя начнется наказанье.

Педро

Окончится пусть лучше мной.

Начни другим.

Луис

Ты здесь!

Педро

Внимание!

Узнав, что путь перед тобой,

Немедля принял я решенье...

Луис

Ну, продолжай.

Педро

В одно мгновенье

Сюда явиться до зари.

Луис

Зачем?

Педро

Вперед тебя шагая,

И лик мой от тебя скрывая.

Луис

Предатель! Негодяй! Умри!

(Ударяет его.)

Педро

О, Боже, час пришел кончине!

(Падает как мертвый.)

Луис

Иди со мной, и в свой черед

Освобожу от всех невзгод

И бед, тебе грозящих ныне.

От злых тебя спасу я чар,

Коль буду рядом я с тобою,

Когда огонь захватит Трою,

А будет, Небо, здесь пожар.

Узнают все, и мал, и стар,

Какой достиг здесь в мире славы

В Галисии Луис Перес!

(Уходит.)

Педро

(Встает и смотрит им вослед.)

Она ушла, и он исчез.

Смерть, мило ты была лукавой.

Благословляю я тебя:

Меня совсем не погубя,

Ты выдумкой была мне правой.

Тот счастие себе найдет,

Кто ждет себе от смерти чуда.

Они ушли, и я отсюда

Молниеносно в свой черед

Бежать, а там уж Бог спасет.

(Уходит.)

Зала в доме Судьи в Сальватиерре.

СЦЕНА 15-я

Следственный Судья и Слуга; потом другой.

Судья

Свежее будет в этой зале,

Стол письменный сюда поставьте,

И приготовьте мне бумаги,

Я все их должен рассмотреть.

Сличить мне нужно и проверить

Свидетельские показанья,

И рассудить, что в этом деле

Постановить придется мне.

(Слуга ставит стол со свечами и бумагами.)

Слуга 1-й

Все сделано по указанью

Сеньора.

(Входит другой слуга.)

Слуга 2-й

Чужеземец хочет

Беседовать с тобой. Сказал он,

Что важно, чтоб его сейчас

Ты выслушал в связи с тем делом,

Из-за которого ты прибыл.

Судья

Он хочет дать мне показанье.

Скажи ему, чтоб он вошел.

(Слуга 2-й уходит.)

СЦЕНА 16-я

Луис Перес, Мануэль и Слуга 2-й.

Судья, Слуга 1-й.

Луис

(говоря отдельно с Мануэлем у двери)

Останься, Мануэль, у двери

И последи, чтобы, покуда

Я говорю, мог говорить я,

Пусть не войдет сюда никто.

Мануэль

Войти сюда? Иди спокойно,

Не бойся, чтобы я позволил

Кому-нибудь войти: войду лишь,

Быть может, я сюда, заметь.

(Уходит.)

Луис

Почтительно целую руки

Судье, прошу его садиться,

И без свидетелей остаться,

Мне нужно говорить о том,

О чем сейчас ведет он дело.

Судья

Ступайте.

(Слуги уходят.)

СЦЕНА 17-я

Судья, Луис.

Луис

Может быть, беседа

Продлится, у Судьи прошу я