Обязанность прекрасно знают,
Как нужно отнестись к несчастью.
И если только Дон Диего
В бою достойном был убит,
Тогда, конечно, Дон Алонсо
И в доме у меня не может
Отмщенья ждать. Клянуся небом,
Его сама бы я, простив,
В несчастьи честном защитила.
Луис
Я принимаю это слово.
И так как всем закон известен,
Свидетель должен подтвердить
Свое свидетельство законно.
Вот, Баутиста, что сказал ты.
(Предъявляет ему лист
из судебного дела.)
Я прочитаю, ты же скажешь,
Что в этом истина, что ложь.
Донья Леонор
(в сторону)
Какая смелая решимость!
Луис
Ты говоришь, что ты скрывался,
Когда увидел поединок
И двух затеявших тот бой.
То правда?
Хуан
Правда.
Луис
Говоришь ты,
Что видел, как из чащи леса
Я вышел и моею шпагой
Стал Дон Алонсо защищать.
Ты знаешь, что неправда это,
Скажи же правду.
Хуан
Это правда.
Луис
Лжет твой язык несправедливый!
(Стреляет в Хуана Баутиста из пистолета,
тот падает наземь.)
Хуан
Всевышний да поможет мне!
Луис
Сеньор Судья, пусть ваша милость
Включит и эту смерть в то дело.
И до свиданья. Отвяжи-ка
Там, Мануэль, тех двух коней,
Что привезли сеньоров этих,
Им недостатка в том не будет,
Ведь здесь им нужно оставаться.
Прощайте.
(Оба уходят.)
СЦЕНА 10-я
Судья, Донья Леонор;
Хуан Баутиста, раненый.
Судья
Жизнью Короля
Клянусь, что этот дерзкий вызов
Или мне будет стоить жизни,
Или найдет свое возмездье.
Хуан
Сеньора, слушай и узнай:
Я умираю справедливо,
Лишь выдумка, что там сказал я,
Хотел его сестры достигнуть.
Твой брат убит лицом к лицу,
И Дон Алонсо честно бился.
Я эту правду подтверждаю,
Чтоб этот долг, хотя бы поздно,
В печальной смерти заплатить.
СЦЕНА 11-я
Альгвасилы и Слуги с Педро,
который сопротивляется им. - Те же.
Альгвасил
Услыша выстрел оружейный,
Язык огня к ветрам кричащий,
Немедленно мы воротились,
Чтобы узнать, что повелишь.
Судья
Придите все, в том лесе горном
Луис Перес нас ожидает.
Педро
Не говорил ли я, что тотчас
За мной он явится вослед?
Судья
Сегодня смерть должна придти к ним.
Чтоб этот человек не скрылся,
(Что он виновен, это видно)
Пусть двое сторожат его.
Педро
Когда о местопребываньи
Луиса было преступленьем
Молчать, так я не говорил ли,
Что он придет, и он пришел?
Какая же вина за мною?
Альгвасил (к другому)
Мы двое будем с ним дозором.
Помалкивай, иди, предатель.
(Слуги уходят с альгвасилами.)
Донья Леонор
(в сторону)
Я очень огорчусь, узнав,
Что этот человек захвачен.
И если с ним была я гневной,
Теперь, когда узнала правду,
Я справедливо поступлю,
Не отомщая ту обиду.
И в столь великом злополучьи
Я жизнь его спасти желаю.