Повелитель игры (Моррелл) - страница 159

— Что это вы отстаете? Нога болит?

— Ничего, вполне терпимо.

— Если вам трудно, лучше так и скажите. Я не могу терять время, поджидая вас.

— Я справлюсь.

— Знаете, если вы за мной не поспеваете, я мог бы понести винтовку, чтобы вам было полегче.

— Она не тяжелая.

— Я выпил бы еще воды.

— Осталось только пять. — Бэленджер протянул ему бутылку.

— Не хватит.

— Мы вполне можем растянуть этот запас до полуночи. Самое главное — положительный настрой.

— Я еще в авиации наслушался всякого насчет положительного настроя. — Рей снова принялся щелкать крышкой зажигалки. — Аманда вам наговорила не того.

— Вы о чем?

— О том, что там случилось. Это была самооборона.

— Ничего не могу сказать. Я там не присутствовал.

— Он напал на меня с камнем. — Рей не назвал убитого по имени.

Бэленджер обратил на это внимание и заметил:

— Иной раз приходится защищаться.

— Прямо мои слова. — Рей убрал зажигалку.

Они шли по старой колее для вагонеток в сторону гор. Франк, испытывая нехорошее предчувствие, раздумывал о причинах, побудивших жителей когда-то построить город так далеко от места, которому он был обязан своим возникновением.

— Кажется, я вижу шахту. — Аманда указала рукой.

Окружающие склоны покрывала сочная трава, но один, лежавший прямо впереди, оставался голым. На нем не было ничего, кроме камней. У подножия Бэленджер разглядел, как ему показалось, ржавые рельсы. Они тянулись, как бы продолжая колею, и исчезали среди камней.

Затем показались развалины — горы досок там, где некогда стояло несколько больших строений. Ветер взметнул пыль.

— Ни травинки. Даже сорняков нет, — отметил Бэленджер.

— Там, где добывали золото, остается пустыня, — сообщил давно молчавший голос. — Камень бурили, взрывали и разбивали молотами в забоях. Измученные люди наваливали куски в вагонетки и катили их по рельсам. Выйдя на свет, они изо всех сил затягивали тормоза, чтобы тележка не укатилась под уклон. В здании, что было слева от вас, находились паровые дробилки, где породу превращали в мелкие кусочки. Потом их погружали в ядовитый раствор цианида натрия, в котором золото выделялось из камня. Но жизнь пропала здесь не только из-за цианида. Для добычи золота использовали и серную кислоту.

— Поэтому город стоит так далеко от шахты? — спросил Бэленджер.

— Пары серной кислоты разносились на мили, — ответил Повелитель игры. — Многие шахтеры умирали от болезней легких.

Солнце зашло за гору. В тени сразу стало прохладно.

— Где же вход? — думала вслух Аманда. — Он должен быть там, куда ведет путь.

Все трое дошли до склона, на который взбегали ржавые рельсы, и увидели, что выше они завалены оползнем.