«У меня нет на это времени»
— Господи боже! — воскликнул бармен, уставившись на Гарри. — Это же... в самом деле?
Гарри прижался к барной стойке Дырявого Котла, находившейся на уровне его глаз. Вопрос, подобный этому, заслуживал наилучшего ответа:
— Я... могу ли... может... никогда не знаешь... если это... но вопрос — всё-таки... почему?
— Господи благослови, — прошептал бармен, — Гарри Поттер, какая честь!
Гарри моргнул, затем продолжил атаку:
— Вы крайне наблюдательны, большинство людей не понимают этого так быстро.
— Достаточно, — сказала профессор МакГонагалл, её рука сжала плечо Гарри. — Том, не приставай к мальчику, он к этому не привык.
— Но это он? — встряла пожилая женщина. — Это Гарри Поттер?
Скрипнув креслом, она поднялась.
— Дорис, — остановила её МакГонагалл и обвела зал взглядом, смысл которого был понятен каждому.
— Я только хотела пожать ему руку, — прошептала женщина.
Она нагнулась и протянула Гарри морщинистую ладонь. Смущённый, как никогда в своей жизни, он осторожно пожал её. Слёзы из глаз женщины оросили их соединённые руки.
— Мой внук был аврором, — прошептала она. — Погиб в семьдесят девятом. Спасибо тебе, Гарри Поттер. Хвала небесам, что ты есть.
— Пожалуйста, — автоматически ответил Гарри, бросив в сторону МакГонагалл испуганный, умоляющий взгляд.
Все находившиеся в помещении люди уже поднимались с мест, когда профессор вдруг громко топнула ногой. Всякое движение в зале прекратилось.
— Мы торопимся, — чрезвычайно спокойно произнесла волшебница.
Никто не рискнул их задерживать.
— МакГонагалл? — начал Гарри, как только они оказались снаружи. Он собирался выяснить, что произошло, но неожиданно даже для себя задал другой вопрос. — Кто был тот бледный человек? Тот, в трактире, с дёргающимся глазом?
— М? — удивилась МакГонагалл, вероятно она тоже не ожидала такого вопроса. — Его зовут профессор Квиррелл. В этом году он будет преподавать в Хогвартсе защиту от Тёмных искусств.
— У меня появилось странное ощущение, что мы с ним знакомы... — Гарри потёр лоб. — И что мне лучше не здороваться с ним за руку.
Это было похоже на воспоминание из далёкого прошлого, как будто он встретил кого-то, кто раньше был ему другом. До тех пор, пока не случилось что-то совершенно неправильное... Это было не совсем верное определение чувству, но Гарри не мог подобрать других слов.
— А об остальном расскажете?
МакГонагалл странно на него посмотрела:
— Мистер Поттер... вы знаете... что вам говорили о том... как погибли ваши родители?
Гарри невозмутимо ответил:
— Мои родители живы и в добром здравии, но они всегда отказывались рассказывать мне о том, как погибли мои биологические родители. Из чего я сделал вывод, что их смерть была не самой простой.