Искушение поцелуем (Уоррен) - страница 123

— Завербовал меня? Ничего не понимаю.

Двигаясь гораздо быстрее, чем Мег могла от него ожидать, Кейд вскочил с кресла, пересек комнату и оказался рядом с ней.

— Вы работаете на него? Передаете ему информацию, когда уезжаете по утрам на так называемые прогулки? Что вы ему говорите?

Внезапно Мег все поняла. Кейд узнал о ее встречах с Эвереттом! Господи, он знает! Сердце в груди подскочило и забилось еще сильнее.

Взгляд Кейда, казалось, прожигал Мег насквозь.

— Верно, я узнал о вашем новом друге, — произнес он, очевидно, прочитав мысли девушки по глазам. — Так скажите мне, мисс Эмберли, как далеко вы зашли? Кого еще вы предали? Помимо меня?

Обвинения вывели Мег из ступора.

— Я никого не предавала! — выкрикнула она. — И уж совершенно точно не вас!

Кейд рассмеялся — резко и неприятно.

— Только не нужно делать из меня дурака. Такие люди, как Эверетт, не станут тратить время на тайные свидания, если это не сулит им какой-либо выгоды. Так что он от вас получил?

— Ничего!

Лицо Кейда приобрело холодное выражение.

— Что он от вас получил? — повторил вопрос Кейд, чеканя каждое слово и становясь все холоднее.

— Никакой информации. Мы всего лишь катаемся верхом. И разговариваем.

— О чем?

— Большей частью о всякой ерунде, И это ужасно меня разочаровывает.

Кейд озадаченно сдвинул брови:

— И что все это значит?

— Это значит, что добыть информацию пытается не он. А я. Неужели вы в самом деле подумали, будто я настолько глупа, чтобы общаться с таким человеком без веской на то причины? Он настоящая змея! Все, у кого есть глаза, увидят это.

— В таком случае большинство представителей высшего света слепы.

— С этим трудно поспорить.

Кейд задумался над словами Мег.

— Стало быть, вы не заодно с ним?

— Нет. И мне кажется, вы должны передо мной извиниться, милорд. У меня есть недостатки, но предательницей я никогда не была. — Мег глубоко вздохнула. — Я слышала ваши отзывы о нем и ни на секунду не усомнилась в ваших словах. Я просто хочу помочь.

Кейд с минуту смотрел на девушку.

— Что значит — помочь? Уж не хотите ли вы сказать, будто намеренно привлекаете внимание мерзавца в жалкой попытке доказать его вину?

— И вашу правоту, — кивнув, ответила Мег. — Это отличный план. В конце концов, он меня не знает, так с чего бы ему заподозрить меня в вероломстве?

Кейд похлопал себя рукой по бедру, и гнев в его глазах запылал с удвоенной силой.

— И верно, с чего бы? Может быть, потому что он слышал о нашей помолвке?

Мег фыркнула:

— Это не имеет никакого значения. Я убедила его в том — и заметьте, это стоило мне невероятных усилий, — будто вы слегка тронулись рассудком на военной службе. А потом расхвалила его терпимость и великодушие. Немного лести, благоговейных взглядов и замечаний о его геройском прошлом — и вот уже он выкатил грудь вперед, точно павлин. Никогда еще не встречала столь самовлюбленного Нарцисса.