Спустя мгновение в столовую вошел лакей с продолговатым серебряным подносом в руках, на котором стояла супница и лежал половник.
— Ваша светлость. Вы сегодня ужинаете с мисс?
— Как видите, Харви. Сделайте одолжение, принесите еще один прибор.
— Сию минуту милорд.
Поставив поднос перед хозяином, молодой человек принес тарелку, вилку, нож и бокал для Мег.
Когда вино было разлито, лорд Кейд приподнял крышку супницы, и по столовой распространился чудесный аромат.
— Я бы сказал, для двоих тут слишком много. Впрочем, мой повар всегда имел склонность готовить больше, чем нужно.
— Прекрасно. Вам остается лишь научиться извлекать из этого пользу.
Вскинув бровь, лорд Кейд замер на мгновение, а потом взял в руки половник и погрузил его в ароматное содержимое супницы.
— Опять начинаете? А я ведь уже говорил, что всегда поступал и буду поступать по собственному усмотрению.
Мег дождалась, пока слуга поставит перед ней тарелку с супом. Обслужив сидящую за столом пару, Харви отошел на почтительное расстояние.
— Знаете, а я ведь тоже всегда поступала, как хочу, — тихо ответила Мег. Зачерпнув ложкой прозрачный бульон, она сделала глоток. — Мм, вкусно! Ешьте, пока не остыло.
Губы лорда Кейда сжались в узкую полоску, как если бы он пытался сдержаться и не сказать в ответ какую-нибудь резкость. Взяв ложку, он последовал примеру своей гостьи.
— Итак, — произнес он через некоторое время, — где ваша кузина? Почему она не присоединилась к нам сегодня?
Рука Мег дрогнула, но капли супа, к счастью, упали назад в тарелку, а не на подол ее платья.
— О, она… э… пожелала ужинать у себя в комнате. Голова разболелась.
— Как необычно!
— Что вы имеете в виду?
— Только то, что она никогда не садится за стол вместе с вами, насколько я понял. Ее здоровье так слабо?
— Вовсе нет. Просто она очень застенчива и предпочитает проводить большую часть времени в одиночестве.
— Любопытно. В то утро, когда мы с ней встретились впервые, она не произвела на меня впечатления застенчивой особы.
— Внешность бывает обманчива.
— С этим трудно поспорить. — Лорд Байрон съел еще немного супа, а потом отложил ложку, промокнув салфеткой губы, он взял бокал с вином. — Вы окажете услугу нам обоим, если перестанете хитрить. Ваши уловки не сработают.
Ложка вновь дрогнула в руке Мег.
— Прошу прощения?
— Перестаньте делать вид, будто мисс Джонс действительно ваша кузина, — как бы между прочим заметил лорд Кейд. — Мы оба знаем, что это не так.
— Ну конечно же, она моя кузина! — воскликнула Мег. — Что заставило вас думать иначе?
Взгляд лорда Кейда говорил красноречивее слов.