Остановившись, Мег повернулась, и пламя свечи заплясало, рискуя потухнуть, а на стенах заиграли причудливые тени. Это был голос лорда Кейда. Он вновь хрипло закричал, а потом застонал, словно от боли. Ни на минуту не задумавшись о последствиях, Мег поспешила к двери его спальни и повернула ручку.
Комната утопала в темноте, если не считать красноватых бликов, отбрасываемых на стены тлеющими в камине поленьями. Притворив за собой дверь, Мег решительно двинулась вперед. Несмотря на полумрак, она отчетливо видела, как лорд Кейд мечется по кровати, а его голова бьется о подушку, как если бы он боролся с каким-то невидимым врагом.
Но нет, лорд Кейд не бодрствовал и не страдал от боли, как вначале подумала Мег. Его мучил кошмар, и его горе казалось почти осязаемым. С его губ сорвался утробный вопль:
— Нет! Нет, не надо! Остановитесь!
Мег поспешила к кровати.
— Милорд, — тихо позвала она. — Лорд Кейд, проснитесь. Вам приснился кошмар. Милорд, вы меня слышите?
Однако лорд Кейд лишь замотал головой, и мужественные черты его лица исказила мука. Очевидно, он спал слишком крепко, чтобы услышать Мег.
— Лорд Кейд! — вновь попыталась девушка, чуть повысив голос. — Вам необходимо проснуться. Кейд, проснитесь! Просыпайтесь немедленно!
Однако пробуждения не последовало. Кейд продолжал стонать, что-то неразборчиво бормотать себе под нос и отчаянно размахивать руками. Поставив свечу на столик рядом с кроватью, Мег заметила склянку с настойкой опия и ложку. Очевидно, лорд Кейд принял лекарство и поэтому заснул так крепко.
Лорд Кейд вновь застонал, по его лицу пробежала судорога, а губы зашевелились в безмолвной мольбе. Мег рассматривала в полумраке его лицо, точеный подбородок и слегка подрагивавшие пушистые ресницы. Даже в страдании он был необыкновенно красив, а от его сильного тела, четко вырисовывавшегося под одеялом, и вовсе невозможно было отвести глаз.
Мег говорила себе, что не должна так смотреть на постороннего мужчину, но все равно смотрела, и ее сердце отчаянно трепетало при виде широкой груди, густо покрытой темными курчавыми волосами. Если его грудь обнажена, значит, на нем совсем нет одежды?
Осознавая всю непристойность сложившейся ситуации, Мег уговаривала себя уйти прочь. Но разве могла она оставить лорда Кейда, когда он так явно нуждался в помощи? В таком состоянии он может причинить себе вред.
Кроме того, Мег знала, что если уйдет сейчас, то глаз не сомкнет от беспокойства за него.
Склонившись над кроватью, Мег положила руку на плечо лорда Кейда и тотчас же отдернула ее — его тело оказалось горячим, точно раскаленная плита. Нет, его не охватывал жар, просто скорее всего температура его тела была высокой от природы. Намереваясь разбудить лорда Кейда, Мег с силой потрясла его.