Безразличие ее как рукой сняло. Выпало «красное». Она обернулась.
Он разделил фишки и отдал ей половину.
— Это вам. Если хотите играть, играйте пятьдесят на пятьдесят, помните только, что…
Она отвернулась было к столу, но вдруг поняла, что выслушать до конца очень важно.
— Что «что»? — спросила она.
— Играйте не по необходимости, а только ради развлечения.
Португалка, которая, встав, оказалась не выше сидевшей за столом ее приятельницы, кивнула, соглашаясь с этим.
Лора ван Леннеп сунула фишки в сумочку, Фельзен взял ее под руку, они отправились в «Вундербар» и выпили виски. Потом они танцевали на ярко освещенной площадке, где Фельзен чуть не сшиб одного из спутников мадам Бранеску, таскавшего ее взад-вперед по паркету с такой натугой, словно она была чугунная. Они раскланялись, после чего Фельзен и его дама уселись за один из передних столиков и заказали виски.
— Вы так и не сказали, что привело вас в Лиссабон, господин Фельзен.
— А куда делся ваш приятель? Эдвард Бертон, если не ошибаюсь?
— Ему пришлось уехать на север. Он наполовину англичанин, наполовину португалец родом из-под Порту. Союзники, знаете ли, широко используют таких, как он, в торговле. Полукровки знают здешний народ. Он говорил мне, что у него какая-то ответственная работа, но, по-моему, он человек недалекий.
— Зачем же вам было просить его о помощи?
— Он молод, с приятной внешностью и имеет связи…
— Но на даму в американском консульстве это не подействовало.
— Он пытался. Она любит молодых и красивых…
— Но при этом и с деньгами.
Она кивнула с унылым видом и оглянулась на игровые залы.
Смолкнувший оркестр освободил мадам Бранеску от необходимости танцевать, и она прошла мимо Фельзена, стрельнув на него взглядом.
— Кто это? — спросила Лора ван Леннеп.
— Мадам Бранеску, — отвечал Фельзен. — Главная по визам в американском консульстве.
На лице женщины появилось выражение, отчасти сходное с любовным экстазом.
Спустя час Фельзен уже вынимал жемчужную булавку, отстегивая воротничок рубашки. Вынув из манжет золотые с монограммой запонки, он положил их на туалетный столик рядом с письмом на фирменной бумаге отеля «Парковый», предназначенным мадам Бранеску. Затем расстегнул пуговицу на рубашке.
— Дай я, — сказала девушка.
Ее взятое напрокат вечернее платье лежало на кресле. Она привстала на кровати в черной комбинации и таких же чулках. Он приблизился к ней, чувствуя первый прилив адреналина, дрожь возбуждения, шевельнувшую широкие черные брюки. Она расстегнула ему рубашку, спустила с плеч подтяжки. Он притянул ее к себе, чувствуя, как напряглось ее тело. Она расстегнула на нем брюки, и те упали на пол. Ее голова чуть подрагивала, когда она снимала с него трусы. Стянув их, она пунцово покраснела.