Сибирский триллер. Том 2 (Брукман) - страница 186

   Лена не поднимала глаз, чтобы не выдать свою радость. Вот так подача! Вот это будет гол!

   — Раньше он назвался Аугуста Винделикум в честь римского императора Аугуста, а в шестом веке нашей эры стал именоваться Аугсбургом. С тех пор вот так бесхитростно и называется, — ответила она. — И область, или по ихнему земля, одна и та же — Бавария.

   Они с Ларисой действительно побывали в Аугсбурге проездом, когда через Германию возвращались из командировки в Колумбию. После приземления в Мюнхене, они увидели подозрительных личностей, встречающие пассажиров, и здорово переволновались: решили, что те ждут их. Но оказалось, что внешнюю разведку Германии интересовали не две колумбийские монашки, а некий гражданин Колумбии, летевший этим же рейсом. Уже в Москве им стало известно, что колумбийца и двух его сообщников арестовали за контрабандный ввоз на территорию ФРГ 363 грамм плутония — металла, который используется при производстве атомного оружия.

   А две католические монашки из Колумбии посетили в Аугсбурге отделение международного благотворительного фонда "Помощь Церкви в беде", получили консультацию по проблеме популяризации церковных таинств у населения и осмотрели достопримечательности города. Вечером в тот же день они побывали в театре на спектакле "Агнес Бернауэр", а на следующий день совершили паломничество в монастырь святой Одиллии в Эльзасе. После этого вылетели из Франции в Финляндию и, уже как немецкие туристки, поехали на экскурсионном автобусе осматривать достопримечательности Санкт—Петербурга и фонтаны Петергофа. Но на российской границе путешественниц сняли с автобуса и на военном самолёте отправили в Москву, где каждую заставили написать пространный отчёт о проведенной операции.

   — Вы смотрели спектакль в Германии? — изумился театральный критик.

   — Да, в Баварии. Мы там были в концертном турне. Спектакль произвёл на меня такое сильное впечатление, что дома я пошла в библиотеку и набрала книг, чтобы побольше узнать об этой девушке. Оказывается, это реальная история.

   — И на каком же языке давали представление?

   Такой неожиданный поворот разговора несколько смутил театрального критика, и он пытался хоть как—то удержать инициативу, но Лена не собиралась выпускать её из своих рук. Она видела, с каким интересом на неё смотрят родители Дениса, и он сам тоже рассматривал её так, как будто бы видел в первые.

   — На немецком. Я боялась, что будут давать спектакль на байриш, на баварском диалекте, но представление давали на хох—дойч [27].

   — Вы так свободно владеете немецким языком, что можете посещать театр?