Сибирский триллер. Том 2 (Брукман) - страница 65

   — Я думаю, это можно использовать для нашего ансамбля песни и пляски, — глубокомысленно заявила Лена. — Такое специфическое одеяние будет усиливать эффект наших песен из репертуарного сборника сибирского фольклора.

   — Это не артистический реквизит. Здесь же ясно написано: отдел рабочей одежды, — возразила Лариса.

   Больше ничего не привлекло их внимание, и они пошли в городской сквер в центре города. Сидя на скамейке, они кушали мороженое и разглядывали дефилирующих мимо горожан. Мороженое — пломбир в вафельных пластинах, напомнил им давние времена, когда их отпускали в увольнительную из детдома в город, и защемило сердце. Тогда это было большой радостью, а сейчас и вкус не тот и радости не ощущаешь.

   Они с завистью смотрели на девушек, идущих под руку с кавалерами и Лариса задумалась о недавнем ресторанном знакомстве. Зря они так насмехались над стеснительным молодым человеком с доверчивыми голубыми глазами. Он был навеселе и не понимал, что над ним смеются. А сегодня утром, когда протрезвел, вспомнил, наверное, и ему, должно быть, стало очень обидно. Ведь парень ничего плохого не сделал, просто подошел познакомиться. Он смотрел на неё чуть ли не с обожанием, а она оттачивала на нём свой юмор.

   — Лен, зря мы вчера обидели хорошего человека, — с сожалением произнесла Лариса и Лена посмотрела на неё с удивлением.

   — Ты это о ком? О Феде? Чем же это мы его обидели?

   — Я о Вадиме. Ну, вчера в ресторане. Парень с голубыми глазами.

   — Не думаю, что у него есть повод на нас обижаться. Мы ведь с ним по—доброму, а могли бы попросту отшить. Ты даже телефон ему дала. Уверена, что позвонит. Хотя, он был пьяный и мог потерять салфетку с телефоном.

   Лариса спорить не стала, а вспомнила неприятный эпизод, когда по настоянию тети Лидочки пошла на свидание с сыном их хороших знакомых. Молодой офицер служил в Генеральном Штабе, где его отец, генерал—лейтенант, как и дядя Петя, занимал какую—то ответственную должность.

   — Игоря я знаю с детства, он очень хороший мальчик. Воспитанный, эрудированный, прекрасно владеет английским языком. Очень перспективный парень и ты ему нравишься. Я считаю, вы очень друг другу подходите, — убеждала тетя Лидочка и Лариса без особого желания, но согласилась пойти.

   — А мне он не нравится, я бы с ним на свидание не пошла, — встряла в разговор Лена, чем рассердила Лидочку.

   — Тебя никто не спрашивает, — резко оборвала она Лену. — Он же не тебя приглашает, а Ларочку. И не лезь в чужие дела!

   Игорь встретил Ларису букетом цветов, и они долго гуляли в парке Горького. Он длинно и нудно рассказывал неинтересные истории о своей службе и хвастался знакомством с какими—то людьми, о которых она никогда не слышала. Потом пригласил её в ресторан, где они провели скучный вечер с танцами и плоскими анекдотами, но зато хорошим вином и вкусными блюдами. Провожая Ларису домой, он испортил вечер: полез с поцелуями и даже дал волю рукам. Она не стала зверствовать, а ограничилась только тем, что просто бросила его через бедро, хотя один из наиболее излюбленных приёмов у неё Irimi—nage