Идеальная свадьба (Андерсон) - страница 55

Наконец Мейси опустила пирожное, давая возможность откусить. Роб почувствовал, как лопается тесто и взбитые сливки мажут губы. Он слизнул их и заметил, как слегка расширились глаза женщины. Она сама откусила от того же эклера, и у Роба в голове замелькали чувственные образы.

— Эй, это же мой! — произнес мужчина и резко сел, чтобы выхватить остаток пирожного у Мейси из рук. Но та только рассмеялась, откусила еще кусочек и вручила ему всю коробку.

— Достань себе еще, — с набитым ртом произнесла Мейси и облизала пальцы. По одному.

Нет, она явно пытается убить его.

Роб вынул пирожное и съел его, согнув одну ногу и положив руку на бедро. Он старался не смотреть на Мейси и не облизывать губы. Или пальцы.

Вместо этого Роб вытер руки о бумажную салфетку. В эту игру он больше не играет, слишком опасно. Иначе как дурак снова будет сходить по своей бывшей супруге с ума, а это они уже проходили.

— А где Аннет живет сейчас? — спросил Роб, и, к счастью, разговор плавно перетек в безопасное русло.


Он решил отправиться к Аннет один. Купил цветы — простые белые по совету Мейси — и позвонил.

Женщина открыла дверь почти сразу же, словно ожидала его.

— Роб! Как я рада снова тебя видеть! Да ты почти не изменился — если волос не считать.

Он усмехнулся.

— Кто бы говорил, — мягко отозвался Роб, прикоснувшись к яркому тюрбану на ее голове.

Аннет рассмеялась и обняла гостя:

— Негодный мальчишка! Да ты принес мне цветы! Как мило, спасибо огромное… букет прелестный! Входи и рассказывай, как поживаешь, а я поставлю цветы в воду. Я так поняла, у вас с Мейси есть дочь? А ты темная лошадка. Последнее, что я слышала, — это что ты ушел на флот.

— Да, я шесть лет прослужил на подлодке.

Он рассказал Аннет о своих делах в Лондоне, о замке и поместье, наконец, о свадьбе Дженни. А потом она спросила о Мейси:

— Что же пошло не так?

Роб не собирался отвечать и чуть было не попросил Аннет не лезть в чужие дела. Но, с другой стороны, она всегда находила время, чтобы выслушать и поддержать его…

— Не знаю, — отозвался Роб наконец. — Началось после рождения Дженни. Меня не было, я все пропустил, а после этого жизнь так и не вернулась в свое русло. Она… Мне казалось, я был ей не нужен. Хотя, возможно, все началось еще раньше. Знаешь, у нашего брака было не самое лучшее начало.

— Я так поняла, что вы поженились весьма поспешно?

— Да. Мы узнали, что Мейси беременна. Тогда мне это казалось прекрасной мыслью. Но теперь-то я понимаю, что мы почти не знали друг друга.

— А позже, когда познакомились получше?

Роб отвел взгляд:

— Не думаю, что нам это удалось. Меня большую часть времени не было дома. Мейси чувствовала себя несчастной, а потом вообще ушла, вернулась в Кембридж.