Меж мирами скользящий (Сухов) - страница 63

   Справедливости ради, замечу, что упражнения подобного рода меня ничуть не утомляют, и если бы Тамара удосужилась проснуться, наше приключение могло тут же получить свое дальнейшее развитие. К сожалению, девушка пребывала в состоянии глубочайшего сна, и мне, как истинному джентльмену не престало беспокоить ее ради подобных мелочей.

   После утренних гигиенических процедур я неспешно оделся, сложил в легкую заплечную сумку документы, деньги и записную книжку и хотел, было отправиться по своим делам. Но, подчиняясь какому-то неосознанному толчку, покопался в дорожном бауле, достал оттуда пузырек с магическими пилюлями и небрежно бросил его в заплечную сумку. Затем подошел к письменному столику и, вооружившись шариковой авторучкой размашисто, аж на полстраницы листа стандартного формата А4 написал:

   «Спасибо, дорогая, за чудную ночь и то удовольствие, что ты мне доставила!!! Уповаю на то, что я также вполне оправдал твои надежды. Завтрак можешь заказать прямо в постель, администратор будет предупрежден, так что ни в чем себя не ограничивай. Что касается меня, появлюсь лишь к вечеру. Тщу себя надеждой, что за это время какой-нибудь очаровательный молодой человек не вскружит твою ветреную головку, и наше столь удачно начатое знакомство будет иметь дальнейшее продолжение…»

   Для большей значимости я закончил свое послание многоточием, что должно было свидетельствовать о моих искренних намерениях продолжить отношения с Тамарой. Я посчитал лишним подписаться под основным текстом, поскольку ежу было понятно, что вышеозначенная записка — дело рук «ее ненасытного зайчонка».

   Придавив листок бумаги наполовину пустой бутылкой шампанского, я потихоньку, чтобы ненароком не хлопнуть дверью, выскочил из номера и первым делом направился в ресторан, чтобы восполнить израсходованные за время ночных ристалищ калории. Проходя мимо администратора, попросил находящую за стойкой девушку проследить за тем, чтобы оголтелая свора уборщиц отложила визит в мой номер на послеобеденное время, и еще: если моя гостья пожелает чего-нибудь перекусить, обслужить ее по первому классу с обязательным букетом самых лучших цветов.

   — Будет исполнено, господин Вериск, — бесстрастно ответила молодая особа за стойкой.

   Однако, несмотря на ее внешнее спокойствие, мое чуткое ухо определенно уловило некоторый оттенок женской зависти. Мне вдруг стало очень жалко это молодое, симпатичное и, в общем-то, незлое создание. Легким движением руки я извлек на свет не самую мелкую европейскую банкноту и с ловкостью фокусника-профессионала положил ее под журнал учета и регистрации постояльцев. Впрочем, мои манипуляции не прошли мимо внимания дамы, я был уверен в том, что ей даже удалось разобрать номинал банкноты, поскольку ее чем-то озабоченное личико мгновенно прояснилось и стало намного привлекательнее.