— Мне очень жаль, — пробормотала Джил. — Я понимаю, вам должно быть очень неприятно.
— Забудьте, меня это не волнует, — отрезал тот. — Меня не заботит болтовня соседок-сплетниц, но вы еще совсем ребенок. Женщины могут быть дьяволами, да?
— Мне не пятнадцать лет, — напомнила Джил.
— Ну, я полагаю, на два-три года постарше?
— Мне девятнадцать.
— Вы выглядите гораздо моложе. В ваших глазах есть что-то такое…
— Мистер Норлунд… — Джил словно нырнула в ледяную воду. — Я не знаю, зачем вам этот обед.
В коротком взгляде, брошенном на девушку, мелькнуло изумление.
— Вы молоды, — засмеялся он, — большинство особ женского пола были бы рады, если бы я проявил к ним персональный интерес — могу же я вами заинтересоваться?
— У нас нет ничего общего. — Джил произнесла это с обезоруживающей прямотой. — Не представляю, почему вы пригласили меня, если только вы хоть каплю не заинтересованы во мне. Это так? Вы хотите узнать о моде британской молодежи или что-то еще?
— А что, если это «что-то еще» абсолютно нематериальное? — насмешливо поинтересовался он. — Может, для вас непостижимо, что мне просто захотелось побыть несколько часов в вашем обществе? Ах да, я же слишком занятой человек и вовсе бессердечная машина к тому же!
— Я не называла вас бессердечной машиной. — Щеки Джил вспыхнули, а пальцы нервно затеребили ремешок сумочки. — Руководитель, придающий большое значение мужскому одиночеству, — так я это понимаю.
— И это одиночество способствует его холодности, в общем, я высоко, в башне из слоновой кости, так? — Она снова почувствовала на себе быстрый насмешливый взгляд. — Да нет, мы не собираемся в «Сарри Уиндмилл» для того, чтобы вести увлекательную беседу обо мне и моем сердце. Это очень милое местечко, позвольте добавить.
Они выехали за пределы города, в такое место, где он вряд ли бы мог столкнуться с кем-нибудь из знакомых, решила про себя Джил. Что ж, если ему нравятся блондинки с самоуверенным взглядом и прочими прелестями, она его не осуждает — особенно после той компрометирующей фотографии в «Глобал ньюс». Эрик должен сохранять свой имидж жесткого руководителя, а появляться на людях с молоденькой неизвестной провинциалкой, которая работает в магазинчике при гостинице, — совершенно не вписывается в его рамки.
— Я вам сильно не нравлюсь, ведь так? — прервал Эрик мысли Джил.
— Я едва знакома с вами, — пожав плечами, возразила она.
— Не юлите, Джил Прайд. Многим людям я не нравлюсь, но меня не так легко раскусить. Скажите мне, вы амбициозны? — Он хитро улыбнулся. — Я не имею в виду, хотите ли вы стать моделью или актрисой, несмотря на то что вы очень привлекательны.