Ланаи всегда кипели весельем, здесь было много молодых людей, которые быстро уяснили для себя, что с Джил не стоит вести себя развязно и фамильярничать, что она, в отличие от других девушек, не позволяет обнимать себя за талию в темном кинозале и уж тем более целовать вечером у коттеджа под пальмами.
Джил частенько ходила на работу пешком, через пляж, наслаждаясь видом океанских волн, и находила между камнями выброшенные на берег и занесенные песком гигантские раковины, пятнистые, закрученные в правильные спирали. Иногда она видела одинокого серфингиста, бесстрашно и виртуозно скользившего на своей доске по самым гребням волн прямо до песчаного берега, и наблюдала за ним, восхищаясь грацией его движений и отвагой, когда маленькая фигура то взлетала, то вдруг падала вниз, повинуясь силе сверкающих на солнце водяных стен.
Когда Джил приближалась к магазину, ее глаза блестели, а уже выгоревшие под ярким солнцем Санта-Фелиции волосы были слегка взъерошены, она проходила длинную улицу вдоль его огромных витрин, изысканно оформленных, отделенных друг от друга вращающимися стеклянными дверями. Пальмы, возвышавшиеся вдоль набережной над стеклянными павильончиками, где в течение дня собирались побеседовать и насладиться морским воздухом жители городка, мачты прогулочных яхт и небольших рыболовецких судов, стремительно ныряющие за рыбой в волны чайки — все это обладало для Джил особой магией, которой она наслаждалась каждое утро, прежде чем встать за застекленный прилавок. Ей надо было пройти мимо специфически пахнущего отдела изделий из кожи, потом отдел спортивной и повседневной одежды, где она давно присмотрела вязаное зеленое платье, которое каждый раз искушало ее на покупку, потом миновать миленький цветочный отдел, из которого до ее места работы доносился слабый свежий аромат роз, гвоздик и папоротника.
Блестящие, отделанные хромом эскалаторы развозили покупателей по этажам, прошедший через кондиционеры воздух приятно холодил кожу, и это было гораздо больше, чем тривиальное «добро пожаловать», когда солнце набирало полную силу и магазин был заполнен посетителями. Чувство приятного волнения охватывало Джил, когда она слышала гул голосов, шорох ног, гудение эскалаторов, — все эти звуки сливались вместе и звучали словно биение огромного сердца. Теперь она была по-настоящему рада, что приехала в эту далекую страну, чтобы работать здесь, — такая работа стоила того, чтобы уехать из Лондона, и Джил была счастлива… достаточно счастлива…
Поработав некоторое время, Джил обнаружила, что с американскими покупательницами установить контакт несколько тяжелее, чем с англичанками. Американки — шикарные женщины с крашеными волосами, готовые провести партию в кник-кнак на веранде, в патио или у бассейна, но только в обществе избранных.